008:005 Vem är hon som kommer hitupp från öknen, stödd på sin vän?
»Där under äppelträdet väckte jag dig; där var det som din moder hade fött dig, där födde dig hon som gav dig livet.
008:006 Hav mig såsom en signetring vid ditt hjärta, såsom en signetring på din arm.
Ty kärleken är stark såsom döden,
dess trängtan obetvinglig såsom dödsriket;
dess glöd är såsom eldens glöd,
en HERRENS låga är den.
008:007 De största vatten förmå ej utsläcka kärleken,
strömmar kunna icke fördränka den.
Om någon ville giva alla ägodelar i sitt hus för kärleken,
så skulle han ändå bliva försmådd.»
——
008:008 »Vi hava en syster, en helt ung,
som ännu icke har någon barm.
Vad skola vi göra med vår syster,
när tiden kommer, att man vill vinna henne?»
008:009 Ȁr hon en mur,
så bygga vi på den
ett krön av silver;
men är hon en dörr,
så bomma vi för den
med en cederplanka.»
008:010 »Jag är en mur,
och min barm är såsom tornen därpå;
så blev jag i hans ögon
en kvinna som var ynnest värd.»
——
008:011 En vingård ägde Salomo i Baal-Hamon,
den vingården lämnade han åt väktare;
tusen siklar silver var
kunde de hämta ur dess frukt.
008:012 Men min vingård, den har jag själv i min vård.
Du, Salomo, må taga dina tusen,
och två hundra må de få, som vakta dess frukt.
——
008:013 »Du lustgårdarnas inbyggerska,
vännerna lyssna efter din röst;
låt mig höra den.»
008:014 »Skynda åstad, min vän,
lik en gasell
eller lik en ung hjort,
upp på de välluktrika bergen.»