9.
Ungdoms-Landet.
Ifrån S. Småland.
Denna Saga, troligtvis af Österländskt ursprung, förekommer hos följande folkslag:
1. Hos Isländarne. — Å Kongl. Bibliotheket i Stockholm förvaras, under sign. Isl. N:o 47, en pappers-hdskr. in fol., som vid slutet innehåller en lokaliserad bearbetning af närvarande berättelse. Den har till öfverskrift: »Sagann af Artus Syne Köngzins i Eing-lande, og Carle og Wilhiälame Brædrum hans», och sammanstämmer till innehåll temligen noga med den nyare Danska förtäljningen. Hdskr. är ofullständig, så att berättelsen afbrytes straxt efter prins Arthurs återkomst till England.
2. Hos Holländarne. — Titel-bladet å den danska Prins Artus-Sagan tillkännagifver, att densamma är öfversatt ifrån Holländskan.
3. Hos Danskarne. — År 1696 utgafs i Köpenhamn en rimmad skillings-saga om 2 ark in 8:o, med följande titel: En herlig ny Historie om Konning Edvardo af Engeland, som var udi en ulægelig Sygdom geraaden, men dog af en viiss Qvindes Raad blef cureret, og det formedelst Kongens yngste Søn Prints Arti friemodighed, som havde sin syge fader saa kjaer, at han reiste til den rige Dronning af Arabia, hvor han med Liste bekom hendes Klenodier, og førde Dronningens dyrebare fugl Phoenix hjem med sig, dog (og?) paa det sidste efter megen Gjenvordighed, som Prints Artus havde udstanden, bekom han Dronningen til ægte. Lystig att læse. Af hollandsk, paa danske Rim udsat af P. J. H. Kjøbenhavn 1696. Nämnda färtäljning har sedan dess fått mångfaldiga upplagor. Om densamma meddelas vidare underrättelser hos Nyerup, Almindelig Morskabslæsning i Danmark og Norge igjennem Aarhundreder, Kjøbenhavn 1816, ss. 227-230, »Kong Edvard och Prints Artus.»
4. Hos Tyskarne. — A Redan i Conrad af Würtzburg’s Romantiska Dikt Der Trojanische Krieg (skrifven i 13:de århundradet), skaffar Medea ifrån Paradiset ett Lifs-vatten, som återgifver ungdom åt Jasons fader. — B. En liknande berättelse förekommer hos Vulpius, Ammenmärchen, Weimar 1791, 2 B. — C. Se Grimm, Kinder- und Haus-Märchen, Th. II, N:o 97, ss. 71-78, »Das Wasser des Lebens»; jfr. Th. III, ss. 183-185.
5. Hos Italienarne. — Se Straparola, Notti piacevoli, IV, 3.
6. Hos Ryssarne. — Se Vogl, Die ältesten Volksmärchen der Russen. Wien 1841, ss. 119-135, »Das Märchen von Ljubin Czarewitsch, der schönen Czarewna, seiner Gemahlinn, und dem beflügelten Wolf.»