Sechste Scene.
Die Vorigen. Ein Diener.
Diener.
Herr Tschatzki ist so eben angekommen.
(Ab.)
Siebente Scene.
Die Vorigen. Tschatzki.
Tschatzki.
Kaum tagt’s — und ich bin da und lieg’ zu Ihren Füßen!
(Küßt ihr die Hand mit Feuer.)
Was giebt’s? Sie wollen mich nicht wieder küssen? —
Sie haben mich erwartet? Nicht?
Sind sie erfreut? — Ach nein! — Sehn Sie mir ins Gesicht!
Sie sind verwirrt! — Nichts mehr? — Welch ein Empfang?
Als ob die Trennung keine Woche lang!
Als ob wir gestern uns zu zweien
Auf’s schrecklichste gelangweilt hätten.
Kein Fünkchen Liebe, wie? Und ich — der hundert Meilen
Durchflog in Sturm und Wetter ohne Weilen —
Ich, voller Sehnsucht und mit Herzensbeben —
Ich stürme her auf Tod und Leben —
Wie oft warf nicht der Schlitten mit mir um —
Nicht schloß mein Auge sich in fünf und vierzig Stunden,
Und die Belohnung hat mein Heldenmuth gefunden!
Sophie.
Ach Tschatzki, wie mich’s freut, Sie wieder hier zu sehn!
Tschatzki.
Sie sind erfreut? Ei das ist schön!
Doch muß ich aufrichtig gestehn:
Die Freude pflegt wohl anders auszusehn!
Mir scheint es fast zuletzt,
Als ob mein Jagen
Und Pferd- und Leute-Plagen
Mich wohl nur ganz allein ergötzt!
Wenn Sie gelauscht doch an der Thür —
Bei Gott, vor fünf Minuten sprachen wir
Von Ihnen noch! Das Fräulein wird es sagen!
Nicht wahr? Hier sprachen wir, in diesem Zimmer?
Sophie (ironisch).
Und nicht nur jetzt, nein — immer!
Sie haben keinen Grund zu klagen,
Denn Niemand konnt’ vom Ausland kommen,
Den ich um Nachricht nicht befragt:
Ob er von Ihnen nichts vernommen?
Doch Niemand hat mir was gesagt.
Wer nur besuchte unser Haus,
Selbst Weltumsegler fragt’ ich aus,
Ob man Sie nicht gesehen hätte
In — irgend einer Postcarette!
Tschatzki.
Schon gut, es mag drum sein!
Beglückt wer glaubt, ihm geht es wohl auf Erden! —
Mein Gott! So ist es wahr, daß ich zurück!
Daß ich durchflog so weite Räume!
Daß ich Sie fand, doch nicht den alten Blick
Aus jener Zeit der Jugendträume?
Wo sind die Stunden hin, wo wir noch spielten
Und nichts als Lust im Busen fühlten!!
Hier pflegten wir uns zu verstecken,
Das war ein Lärmen, war ein Necken;
Wir sprangen über Stuhl und Bett —
Ihr Vater spielte dort Piquet
Mit Ihrer alten, guten Bonne,
Und in dem dunkeln Winkel — hier —
Da saßen oft als frohe Kinder wir,
Und schreckten auf beim Knarren jeder Thür;
O Kinderzeit, o Zeit der Wonne!
Sophie.
Ja — Kinderei’n!
Tschatzki.
Ja, Zeiten die da waren!
Sie wuchsen auf! — Mit siebzehn Jahren
Sind Sie jetzt unvergleichlich schön,
Und wissen es, das müssen Sie gestehn,
Und darum schau’n Sie sittsam Niemand an.
Sind Sie verliebt? Und wär’s mein Tod,
O, sagen Sie es schnell! Sie werden roth?!
Sophie.
Wer würde nicht verlegen werden
Bei solchen Fragen und Geberden?
Tschatzki.
So bitt’ ich Sie, mir doch zu sagen:
Wonach sollt’ ich in Moskau sonst wohl fragen?
Es herrscht doch stets das alte Einerlei;
Ein Ball ist heute, morgen zwei.
Der feiert Hochzeit, einem ist’s gelungen —
Ein andrer hat sich einen Korb errungen.
Die alte, ewige Geschichte,
Und in den Stammbüchern die nämlichen Gedichte! —
Das arme Moskau! Ja, das kommt vom Reisen her!
Wo ist das Wunderland, wo es denn besser wär?
Tschatzki.
Wo wir nicht sind! — Ach sagen Sie mir doch:
Was macht Ihr Vater? Ist er noch
Dem Clubb, dem Englischen nach hies’gem Brauch
Stets treu ergeben bis zum letzten Hauch?
Und dann Ihr Ohm, sieht man ihn stets auf Bällen schweben?
Wie? Oder hat er endlich ausgetanzt?
Und Jener, nun, mit dem Zigeunerteint?
Ein Türke oder Griech’ — Sie wissen, wen ich meine —
Er hatte wie ein Storch, so schrecklich lange Beine —
Er war allüberall zu sehen
Auf Bällen und auf Assemblee’n,
Und ganz besonders immer
In jedem Speisezimmer? —
Und dann die drei Lion’s vom Boulevard?
Die jungen Herrn seit funfzig Jahr!
Die Ueberreichen — an Verwandten;
Ich glaube sicherlich,
Daß an der Million nur wen’ge fehlten,
Da sie, durch ihrer Schwestern Hülfe, sich
Verwandt mit ganz Europa zählten. —
Nun dann — und unsere Theatersonne!
Der edle Mann, der keine höhere Wonne
Als Maskarad’ und Schauspiel hat!
Die Worte standen stets auf seiner Stirn geschrieben;
Wo ist der Treffliche geblieben?
Sein Haus war grün gemalt, wie ein Zigeunerlager,
Er war der größte Fettwanst in der Stadt,
Doch seine Künstler waren — mager!
Auf einem Ball bei ihm, da stand,
Erinnern Sie’s? verborgen hinter einer Wand
Ein Kerl dem er befohlen
Zu trillern und zu johlen
Wie eine Nachtigall;
Er sollt’ uns von dem Ball
Wohl in den Lenz versetzen;
Ein herrliches Ergötzen!
Die Nachtigall, die Sängerin der Haine,
Auf einem Ball beim Lampenscheine!
Und Ihr schwindsücht’ger Vetter da, der Bücherfeind,
Der einst in dem gelehrten Comité erscheint
Und mit Geschrei und Eidschwur wollte,
Daß niemand lesen oder schreiben lernen sollte.
Die Alle soll ich wiedersehn!!
Die Plage ist kaum auszustehn. —
Doch Fehl und Flecken
Kann man bei jedem wohl entdecken,
Und wer nach Hause kehret, dem
Ist auch
Der Rauch
Der Heimath süß und angenehm.
Sophie.
Ich säh’ Sie einmal gern mit meiner Tante
Um durchzuhecheln sämmtliche Bekannte.
Das Hoffräulein, noch aus Cathrina’s Zeit,
Die ganz Minerva’s Dienste sich geweiht!
Ich glaub’ sie war in ihrem ganzen Leben
Von kleinen Mädchen nur und Möpsen rings umgeben.
Doch à propos! Wie ist denn jetzt die Lehrmethode?
Ist es noch immer Mode
Ein Regiment von Lehrern aufzuweisen,
An Zahl vollauf, doch billigst in den Preisen?
Und nicht, als ob sie viel grad’ brauchten zu versteh’n:
Befohlen ist’s — bei hohen Strafen
Historiker und Geographen
In jedem hergelauf’nen Wicht zu sehn.
Erinnern Sie sich jenes Alten
Der unser Mentor war? Er pflegte so zu halten
Den Zeigefinger ausgereckt —
Fast einem Wegeweiser zu vergleichen,
und Rock und Käppchen der Gelahrtheit Zeichen!
Wie oft hat er als Kinder uns erschreckt!
Wie haben wir das oft vernommen,
Nur von dem Ausland könnt’ das Heil uns kommen.
Wie sind wir überzeugt, wir armen Thoren,
Daß ohne Deutsche wir ganz rettungslos verloren!
Und der Franzose Guillaumé
Ganz Luft und Wind,
Knüpft er noch nicht das Band der Eh’
Mit irgend einem schönen Kind?
Sophie.
Mit wem?
Nun jede Fürstin, zum Exempel
Die gute Fürstin Julia
Ging’ gern mit ihm in Hymens Tempel.
Sophie.
Tanzmeister ist er ja!
Tschatzki.
Und Ritter! Ja! — Von uns verlangt die Welt
Geburt, Erziehung, Rang und Geld —
Doch Guillaumé ........
Wie ist der Ton denn heut zu Tage?
Herrscht noch das Sprachgewirr, die alte Ohrenplage?
Wird noch — selbst auf der kleinsten Assemblee
Und von den Gästen
Bei Kirchweih-Festen
Französisch stets in Brocken aufgetischt?
Sophie (zerstreut).
Ein Sprachgewirr?
Tschatzki.
Zwei werden wenigstens gemischt.
Lisette.
Nun, nun, es wär’ doch schwer
Aus allen beiden Sprachen
Etwas zu machen,
Was Ihrer Sprache ähnlich wär’.
Tschatzki.
Ei, schwülstig spreche ich doch nie? —
Da haben wir’s — da sehen Sie,
Ich nutze die Minuten!
Durch Ihren Anblick ganz in Gluthen
Kam ich in’s tausendste hinein,
Und gleich läßt man mich schwatzhaft sein.
Doch weiß ich, daß es Zeiten gab
Wo ich verschlossen wie ein Grab,
Wo ich noch ärmer schien an Geist,
Als Ihres Vaters Secretair,
Moltschálin — oder wie er heißt —
Das stille Männchen da aus Twer,
Der stets so artig und geschniegelt!
Hat er sein Schweigen endlich jetzt entsiegelt?
Wo er ein Heft mit neuen Liedchen fand,
War er gleich höflich bei der Hand —
Bat um Erlaubniß sie sich abzuschreiben;
Doch steigen freilich jetzt auch solcherlei Naturen,
Denn heut zu Tage liebt man stumme Creaturen.
Sophie (bei Seite).
O, diese Schlange!
(laut und gereizt) Ach, ich wollt’ Sie fragen:
Ist’s Ihnen wohl passirt, im Ernste oder Scherz
Von Jemand — im Versehn — was Gutes wohl zu sagen?
Wenn auch nicht jetzt, vielleicht in Ihrer Jugend?
Tschatzki.
Was weiß man da von Lastern und von Tugend?
Wozu so weit zurück? Ist es ein schlechter Zug,
Daß ich durch Sturm und Steppen, Tag und Nacht,
Selbst mit Gefahr des Lebens,
Zu Ihnen her den weiten Weg gemacht?
Und Alles, ach, vergebens! —
Wie sind Sie stolz und kalt!
Ich schau’ Sie an seit einer halben Stunde —
Verloren in die liebliche Gestalt —
Und ach, nur stärker blutet meine Wunde!
(Kleine Pause.)
Erlauben Sie mir diese Frage:
Ist wirklich Alles beißend was ich sage?
Und können Sie den Vorwurf auf mich laden,
Als wollt’ ich jemand dadurch schaden?
Wahrhaftig, wenn mein Mund vielleicht auch so gesprochen,
So hat mein Herz doch nichts verbrochen,
Das Wunderliche pfleg’ ich zu belachen,
Doch werd’ ich ein Geschäft daraus mir niemals machen!
Gebieten Sie ins Feuer mir zu gehn
Für Sie, — mit Freuden soll’s geschehn.
Sophie.
Nun gut, — verbrennen Sie!
Doch wenn’s mißlänge? — wie?