IX
Vuosi vuodelta ihmiset tapaavat toisensa markkinoilla. Sitä nyt vielä puuttuisi, että heidän täytyisi jäädä sitä huvia vaille! Siellä on nuoria tyttöjä villapusero yllä ja kirkasvärinen huivi päässä, ja ne, jotka ovat mielestään parempien ihmisten lapsia, yrittävät — hieman arastellen — ottaa hatun päähänsä. Henrik Sten, se hurjapää, tulla porhaltaa purjeveneellään ypö yksin, kiinnittää veneensä rantaan, pyyhkii kenkänsä ja harppaa maihin. Eide Nikolaisen, seppä, täysin oppinut tromssalainen, kävelee laivasillalla edestakaisin komeillen hiuksista punotuilla, kultalukollisilla kellonperillä. Seppä on kova tappelupukari ja aika naissankari, tummaihoinen kuin peikko, kuten yleensä kaikki sepät, ja tunnettu käsivoimistaan, niin että heittää tyttönsä tanssissa korkeammalle kuin kukaan muu. On siellä sentään vanhempaa ja vakavampaakin väkeä, emäntiä, jotka ovat säästää kituuttaneet voita ja juustoa markkinoilla myytäväksi, sekä isäntiä, jotka ovat tulleet ostamaan venettä.
Vielä on verraten hiljaista, sillä on vasta vähän väkeä. Ei kuulu hanurinsoittoa eikä muutakaan metakkaa.
August on tullut hyvissä ajoin ja ottanut myyntikojun haltuunsa, latonut tavarat siististi hyllyille ja pannut kaiken kuntoon, mutta kun ei ole vielä paljonkaan väkeä ja hän itse levoton sielu, hän pistää kojun muitta mutkitta lukkoon ja lähtee hummaamaan. Meripoika on rantalomalla!
August koetti saada Edevartia tähystimeensä ja huomasikin tämän oitis kun tämä oli tullut. Edevart ei ollut kovinkaan mielissään toverinsa nähdessään, sillä häntä pelotti, että tämän asiat olivat huonolla tolalla; jos olisi paksu lompakko pullottanut Augustin taskussa, tämä tuskin olisi laskenut itseään lomalle.
He purkivat tavarat nelihangasta ja veivät ne myyntikojuun. Niin, tässä minun tavarani nyt ovat! sanoi August viitaten hyllyihin, en saanut kokoon niin paljon kuin olin ajatellut. — Ei siinä todellakaan ollut paljon, vähän kankaita, ompelutarpeita, nappeja ja hakasia, karkeita pumpulilankoja, villaliinoja, huiveja; oli hyvä asia, että Edevart toi kokonaisen venekuorman tavaroita, sillä Augustilla ei ollut juuri mitään, ei todellakaan juuri mitään.
He latoivat kaikki hyllyille, pistivätpä niiden täytteeksi tyhjiä laatikoltakin. Lopulta koju ei näyttänytkään enää kovin tyhjältä, joten August saattoi rohkaisten sanoa: Kiittäisinpä onneani, jos omistaisin tämän kojun tämmöisenään kaikkineen päivineen.
Onhan sinulla osasi tässä, huomautti Edevart.
August virkkoi kuin torjuen: Puhutaan siitä sitten joskus toiste. Entä mihin se mies joutui — se Teodor, tarkoitan, joko livisti tiehensä? Eipä silti, hyvä näinkin, en minä häntä kaipaakaan seuraani. Mitä minun pitikään sanoa: Mattea on täällä.
Kuka? — Ai niin, vai on Mattea täällä!
Heillä on täällä kauppa. Mennäänkö sinne? He myyvät ruokaa kojussa,
Mattea miehensä kanssa.
Oletko tavannut hänet? kysäisi Edevart.
Olen kyllä. Mutta en ole enää hänelle suutuksissani, en minä naisten kanssa tappelemaan, vaikka veisivätkin sormukset ja kellot mennessään. Ei sinulla satu olemaan rahaa mukanasi?
Enpä ole ihan ilmankaan.
Lainaa minulle pari talaria. Asiasta toiseen: Knoff aikoo rakentaa koskeesi myllyn.
Mitäh — tuleeko tuumasta sittenkin tosi?
Kävivät katsomassa tilaasi, nimittäin ukko Knoff ja Romeo, itse soudin heidät sinne. Kyllä siitä tulee tosi. Mitäs tuumit, August? he kysyivät, sillä he huomasivat, että olin ollut myllyjä rakentamassa ennenkin. Silloin selitin kaikki: Turpiinimylly, ilmainen käyttövoima, rukiit laivalasteittain suoraan Venäjältä. Ja he nyökäyttivät päätään. Ja Edevart Andreassenistä mylläri, hän hoitaa koko laitoksen.. Nyökkäsivät taaskin. — Niin, tässä se Mattean koju onkin.
Mattealla oli iso koju, siinä oli monta pöytää ja monta jakkaraa ja rahia. Samat pöydät, joiden ääressä Mattea oli häärinyt tyttönä ollessaan Nilsin morsiamena. Koeteltuaan yhtä jos toistakin aviopari oli ruvennut ravintolanpitäjiksi, olivat kai luopuneet Ofotissa olevan talon hoidostakin.
August oli kuin kotonaan ja pyysi pulloaan. Tässä on toverini, tunnetko hänet?
Kyllähän Mattea Edevartin tunsi.
Vai täällä sitten tavataan! virkkoi Edevart.
Siltäpähän näyttää, sanoa töksähdytti Mattea tylysti.
Edevart hymyili: Tunnen tuon orkosen, joka on tuolla katossa. Se tuli silloin kerran täällä rähäkässä.
Hahhahhaa! August nauroi ääneensä hyväntahtoista nauruaan.
Matteaa ei naurattanut, hän tiuskaisi kiivaasti Edevartille, että tämä oli kerran lähettänyt hänen miehelleen liian tiukan karhuamiskirjeen. Oikein hävyttömän kirjeen, hän vakuutti.
Edevart vastasi pelkurimaisesti ja kuin lepytellen: Vai oli se hävytön?
En itse lukenut sitä läpi.
Et itse lukenut sitä?
Toinen kirjoitti sen minun puolestani, suuri Fosenlandetin kauppias.
Mattea rupesi leppymään: Olisinpa saanut sen kauppiaan korvista kiinni!
Niin, myönteli Edevart, mutta hänpä olisikin siepannut sinut syliinsä ja suudellut. Hyvin nuori ja hyvin komea mies!
No sinä olet yhä samanlainen kuin ennenkin, siltä ainakin kuulostaa! mutisi Mattea puoliääneen. Mutta saitko rahat? Miksi et kirjoittanut mitään?
Suo anteeksi. En minä ole ollenkaan kynämies.
He olivat jälleen kahden. Kumpikaan ei ollut osannut kuolettavasti loukkautua.
Miten sinun kurkkusi jaksaa? Edevart kysäisi kurillaan.
Kurkkuniko? Vai muistat senkin. Kyllä siitä tuli hyvä! Ja eikös Mattea totisesti katsonut Edevartiin perin mukavasti ja veitikkamaisen näköisenä.
Nils tuli keittiöstä samanlaisena kuin monta vuotta sittenkin. Häneen ei ollut mikään pystynyt, hän oli jättänyt kerta kaikkiaan surut ja huolet isänsä kannettavaksi. Mahtoikohan hän tietää, ettei hänen vanhalla isällään laivurilla ollut varaa ostaa täyttä lastia Lofooteilta, vaan että tämä oli parhaillaan kuivauttamassa Poldenissa lastia, jota oli vain kaksi kolmannesta? Nils tuntui olevan keittiömestarina, hän taisi näet valmistaa niin kylmät kuin lämpimätkin ruoat, jotka hänen vaimonsa sitten tarjoili vieraille. Siltä ainakin näytti; hänellä oli esiliinantapainenkin. Ei Nilskään ollut unohtanut tuota hävytöntä karhuamiskirjettä, vaan sanoi suoraan, ettei hän oikeastaan kaipaisi Edevartia kojussaan, mutta Mattea tukki hänen suunsa selittäen asian lyhyesti, mutta samalla pontevasti. Nils mutisi lopuksi: Siltä vain kuulosti, kuin en minä muka olisi pystynyt hankkimaan niitä rahoja!
Toverukset ostivat ruokaa ja ryyppäsivät olutta palanpaineeksi. August otti naukkujakin ja huusi myös Nilsiä ottamaan lasinsa, mutta Mattea ehätti väliin: Nilsillä oli muutakin tekemistä. Nilsin piti joutua keittiöön. Jo minä paistoin ohukkaat, sanoi Nils. No sitten saat pilkkoa vähän puita! Siinä ei auttanut mikään, Mattea oli sama kuin ennenkin, mutta sievän ja nuoren näköinen hän oli yhä vielä samoin kuin miehensäkin. He olivat kaunis pari, mutta Nilsin ei auttanut muu kuin totella ja lähteä keittiöön.
Tule istumaan tänne, Mattea! pyysi August.
Tämä tuli, mutta istuutui Edevartin puolelle. August naukkaili. Edevart kysyi Mattealta: Eikö sinulla ole lapsia?
Mattea: Onko mokomaa kuultu? Eikö minulla muka ole lapsia? On toki, kaksi kappaletta kotona isovanhempien luona. Vanhukset eivät malttaneet laskea heitä luotaan — ja hehän ovat siksi rikkaita, että heidän kannattaa ne pitää. Lapsiako? Sen voit uskoa.
August: Niin, minun ne eivät ole ainakaan.
Vai vielä sinun! Mattea nauroi kohti kurkkua.
Mitä sinä naurat? Eikö ole vähän omituista ajatella, että sinä istut nyt tässä näin, sinä, joka ennen olit minun hempukkani, ja nyt olet naimisissa toisen kanssa ja sinulla on lapsia ja kaikkia?
Enpä tullut sitä ajatelleeksi.
Niin, et kai tullut ajatelleeksi, kuinkapa sinä semmoista! myönteli August synkästi. Mutta entäpä jos minä ajattelisin sitä? Tässä näet minut nyt, enkä ole enää sitä enkä tätä, ei ole kultaa eikä timantteja; niin, ei minussa ole mitään silmänruokaa — — —
Edevart: Oletko ääneti, August, onhan sinulla tavaroita meidän yhteisessä kojussamme.
Oli miten oli, tuumi August, sinä Mattea olit kerran minun hempukkani.
Ja minä suutelin sinua.
Vai suutelit sinä minua? Sitä en muistanut! — Mutta samassa Matteaa alkoi pelottaa, että oli ehkä ärsyttänyt vanhaa ihailijaansa liiaksi. Augustilla alkoi jo olla vähän hatussa, joten hän saattoi kiivastua. Mattea siis puhelemaan tyynnytellen: Mitä me tämmöisistä puhumaan kun minä kerran olen naimisissa Nilsin kanssa. Hän on minun mieheni, sitä sinä et voi kieltää. Mutta hänen jälkeensä pidän eniten sinusta, August, siihen saat luottaa!
August katsoi riemuiten Edevartiin ikään kuin sanoakseen: Siinä sen kuulit! Herkkäuskoinen meripoika oli sillä tyydytetty, kulautti uuden naukun kurkkuunsa ja pyysi kahvia. Niinpä niin, niistä ei ole enää puhumista, hän tuumi sitten. Helkkari, asia on sillä tavalla, että minulla on rakastettu, älä yritäkään epäillä sitä! Ja se nainen onkin niin korkealla oksalla, etten tahdo sanoa edes hänen nimeäänkään tässä paikassa. Mutta sinun pitäisi nähdä hänet kävelemässä hattu päässä ja hienoissa vaatteissa ja pyytävän minua mukaansa! Niin, sinä Edevart tunnet hänet kyllä.
Edevart nyökkäsi.
Kävikö Mattea mustasukkaiseksi? Sinähän pyysit kahvia, hän virkkoi nousten paikaltaan. Ja nyt tapahtui se kumma, että Mattealla oli keittiöstä palatessaan hattu päässä. Kas vain, Matteakin oli alkanut kävellä hattu päässä kuin ainakin "parempien ihmisten" lapset! No, Mattean mieshän oli laivurin, melkein kapteenin poika, hänen täytyi näyttää toveruksille, ettei hänkään ollut tyhjänpäiväinen ihminen. Hän laski kahvitarjottimen pöydälle jääden seisomaan paikalleen.
Oletko lähdössä markkinoille? kysyi August.
Mattea keksi oitis vastauksen: Niin, lähdetään vain katsomaan, onko tullut lisää väkeä.
Toverukset hörppäsivät kahvinsa, maksoivat ja lähtivät Mattean mukaan. He kiersivät koko kauppalan. Oli tullut muutamia uusia veneitä markkinamiehiä täynnä, mutta vieläkään ei markkinaelämä ollut täydessä käynnissä. He kävivät katsomassa karusellia, jota juuri asennettiin paikoilleen, suurta telttaa, johon piti tulla sirkus, pikku telttaa, jossa parhaillaan harjoitteli pari puukkotaituria, hyppytaiteilijaa ja notkeusvoimistelijaa. Mennäänpä katsomaan meidän kauppaa! ehdotti August.
Mattea alkoi tuntea kunnioitusta heidän kauppakojuaan ja tavaroiden paljoutta kohtaan. Toverusten mielestä oli oikein ja paikallaan, että August kehuskeli kovasti: Kun kuulet jonkun tarvitsevan tavaroita ja tahtovan huokealla, niin lähetä, Mattea, vain tänne meidän luo! Sillä meillä on vähin joka lajia, eikä ole sitä kauppiasta koko Trondheimin kaupungissa, joka pystyisi myymään huokeammalla kuin me!
Mattea lupasi puhua heidän puolestaan, hän itsekin aikoi käydä tekemässä heidän kanssaan suurenpuoleiset kaupat ennen lähtöään.
He menivät takaisin Mattean kojuun. Oli tullut lisää väkeä, nämä olivat saaneet tilaamansa voileivät ja kahvin. Vapautuessaan tarjoilijan tehtävistä Nils oitis livahti keittiöön. August naukkaili käyden yhä puheliaammaksi. Hän oli saanut uusia kuulijoita, — mielikuvitus alkoi jo laukata valtoimenaan. Hän kyllä puhui ikään kuin ainoastaan Edevartille, mutta vilkuili samalla oikeaan ja vasempaan haastellen niin äänekkäästi, että kaikkien täytyi kuulla. Nyt hän taas oli oikeassa olossaan.
Muistathan sen silkkivyön? hän kysyi kovalla äänellä Edevartilta. Tiedätkös, minulle tarjottiin siitä suuret rahat, kun silloin lähdin etelään päin.
Etkö antanut pois?
Ehei, se nyt vielä olisi puuttunut! Sillä kun tarjotaan neljäsataa, niin kapine on kahdeksansadan arvoinen, sen lapsikin käsittää. Mutta enpä ruvennut siitä tinkimäänkään, minulla oli muutakin tekemistä niinä päivinä, täytyi pitää silmällä, kun Magnus oli yöllä satamalaiturilla hoitamassa tavaroiden purkamista ja lastausta. Se on totta, ethän tiedäkään, mistä minä puhun, mutta minun oli hoideltava Magnuskin loppujen lopuksi.
Hoideltava Magnus? — mitä tarkoitat?
Etkö sitten usko?
Mitä sinä hänelle teit?
Mitäpä minä mokomalle onkilierolle? Annoin vain, minkä tarpeessa oli.
Ohoh! Et suinkaan ampunut häntä?
Ja miksi en olisi ampunut!
Edevart: Älä hulluttele. Et silloin istuisi tässä.
Vai en istuisi tässä? Mutta pitikö sen apinan levitellä koko paikkakunnalle sellaista huhua, että minä muka olen arka vesillä? Olenhan purjehtinut maailman ympäri, minulla on rahoja monessa maassa, ja tässä nyt ollaan, olla hyvä ja tulla vain vangitsemaan! Eivätpäs uskalla! Muistatko oikein sitä Magnusta? En usko sinun muistavan, sillä hänhän ei ollut mies eikä mikään, tyhjänpäiväinen puotirotta, kaikki ruuvit eivät olleet oikein tiukalla. Muistatko, miten hän pelkäsi hiiriä? Ja paras tässä sitten puhumaan, että minä muka olen arka vesillä! Mutta se nainen, kas se on toista maata. En tahdo sanoa hänen nimeään, mutta ajattelen häntä kuolinhetkellänikin vielä. Eipä silti, kielsi kieltämästä päästyäänkin, mutta kuitenkin hymyili, kun minä pyysin — hm, eikä hiiskunut sanaakaan sille apinalleen. Ensimmäisenä yönä — ei, ei puhuta siitä! Hymyili vain, mutta eipäs sanonut siitä mitään sille apinalleen. Katsohan vain, tuumin itsekseni, kyllä hän vielä tahtookin! Ja niin tulin taas seuraavana yönä, mutta silloin en häntä löytänytkään, mihin lienee pujahtanut. Etsin häntä — ei mitään. Seuraavana päivänä näin hänet taas, mutta ei toki ensimmäistä pahaa sanaa silloinkaan.
Edevart tiukkasi uudelleen: Mitä sinä sillä tarkoitit, että hoitelit
Magnuksen? Et kai sentään ampunut miestä ihan kuoliaaksi?
August: Mutta kyllä olisi sen rehellisesti ansainnut. En minä häntä ampunut ollenkaan, pehmitin vain vähän kivellä.
August alkoi olla yhä pahemmin humalassa. Edevart olisi lähtenyt pois, mutta hänen oli mahdotonta saada toveriaan mukaan. August istui muistoihinsa vaipuneena; varmaan olivat mieluisia muistoja, koskapa hän hymyili ja pudisti päätään. Ehkäpä vain keksi jotakin mielessään päästäessään mielikuvituksensa hillitönnä laukkaamaan. Avatessaan taas suunsa hän rupesi kertomaan kerran Knoffeilla tekemästään kävelymatkasta, sellaisesta sunnuntaihuviretkestä; hänellä oli ollut hanuri mukanaan, ja hän oli soittanut. Kaikki kaupan myyjät olivat olleet mukana, taloudenhoitajatar, Romeo ja Julia, kaikki nuoret. Silloin sattui pikkuinen metsähiiri juosta piipertämään nurmikossa, ja eikös Magnus säikähtänyt niin, että ponnahti koholle ilmaan. — Antakaa Augustin ottaa se kiinni! huusi Romeo. — August otti sen kiinni, sen hiiren ja — hehhehheh! hän nauroi lyöden polveensa. Sitten ruvettiin syömään, oli evästä mukana, ja säilykerasiat piti paistaa eikä kukaan osannut sitä tehdä, ennen kuin August puuttui asiaan. Tuota pikaa hän muurasi takantapaisen, teki siihen tulen, pisti lihatölkit tulelle ja kun ne olivat paistuneet tarpeeksi kauan, leikkasi tölkit auki. Ja hän järjesti niin, että se apina sai viimeiseksi purkin, jossa oli metsäkanaa; siinä oli enää melkein vain pelkkää kastiketta pohjassa, ja siihen kastikkeeseen August pisti sen hiiren.
Hyi! hirvittelivät kuulijat, sillä muutama istui parhaillaan ruoalla.
Niin juuri! huusi August omasta kertomuksestaan innostuneena. Ja pyöritin vielä sitä kastikkeessa oikein kunnolla — ole hyvä, Magnus! No, Magnushan kävi jauhamaan ja otti ensin pienet lihamurenet. Mitäs tämä on? kysyi sitten. — Mikä lienee vaatetilkku tai muu joutunut sinne, voit syödä aivan huoleti. No niin, Magnus puraisi rohkeasti, mutta jopas rupesi poika syljeskelemään, ihan kuin olisi mausta tuntenut, että hiiripä se oli sittenkin.
Mutta eikö hän nähnyt ja huomannut sitä jo ennen? ihmettelivät kuulijat.
August: Ei sitä ollut kovinkaan helppo nähdä, sillä olin ottanut hiirestä luut pois, ennen kuin pistin sen kastikkeeseen.
Äänettömyys. Kukaan ei nauranut. Lopuksi joku kuului kysyvän: Mutta miksi oikein teit sellaisen sikamaisen tempun?
Hm. Miksikö? August vastasi viekkaasti: Tahdoin parantaa hänet hiirienpelostaan. Eikös se ollut ystävällinen teko? Samalla tavallahan merillä parannetaan merikipua: työnnetään kaikki takaisin suuhun, takaisin suuhun — — —
Etkö osaa pitää suutasi kiinni! tiuskaisi Mattea. Etkö näe, että täällä on ihmisiä syömässä!
Mielipiteet tuntuivat käyvän vähän ristiin. Joku kysäisi Augustilta:
Mutta miten sitten kävi? Eikö hän käynyt sinun kimppuusi?
Enkös jo sanonut, että pehmitin miestä kivellä? Ei näet ymmärtänyt, että tarkoitin hänen parastaan.
Mutta kuulijoiden kylmyys sai Augustin mielialan painumaan. Hän ei sietänyt moitetta. Ehkäpä kaikki oli vain hänen omaa sepittämäänsä. Ainakin hän oli liiaksi humalassa ja puhui pelkkää roskaa.
<tb>
Edevart seisoi myyntikojussaan käyden kauppaa. Alku ei tuntunut lupaavalta, mutta joka kerta, kun joku osui hänen kojulleen, tuli hän pian takaisin tuoden toisia tullessaan. Edevart oli näet tehnyt tiukan päätöksen, että antaa tavaroiden mennä, mistä hinnasta ihmiset vain ottavat, panee koko nelihangan lastin menemään mistä hinnasta tahansa.
Augustista hänellä ei ollut suurtakaan apua. Silloin tällöin tämä sukeltihen näkyviin, mutta oli koko ajan aika tuulessa ja valmiina mihin tahansa. Hänen entinen huimapäisyytensä ei ollut suinkaan vähennyt, ja hän selitteli Edevartille uusia suunnitelmiaan, jotka olivat toinen toistaan suurenmoisempia ja ihmeellisempiä. Edevartin olisi esimerkiksi pitänyt myydä nelihankansa ja ostaa rahoilla posetiivi.
Edevart pudisti päätään.
August: Jospa saisin posetiivin, ostaisin tuolta sirkusteltasta pienen karhunpennun ja lähtisin kiertämään maailmaa, ja varmasti käärisin kokoon enemmän rahaa kuin sinä seistä sojottamalla kojussasi.
Edevart kysäisi, miksi ei August mieluummin soittanut hanuriaan.
Enkä soita, vastasi August. Olen Mattealle luvannut soittavani jonakin päivänä ja hankkivani hänelle ruokavieraita. Siellä pannaan pian tanssit toimeen. Ja sano minun sanoneeni, että siellä pitää silloin olla väkeä kuin mustaa pilveä!
Augustilla oli muitakin tuumia: Kunpa keksisin kihtipulverin, että voisi myydä sitä täällä markkinoilla! Vaikka minulla on parempikin ajatus, mutta sitä en sano, en vaikka tappaisit tähän paikkaan!
Edevart tiesi kokemuksestaan toverinsa pystyvän kokeilemaan yhtä jos toistakin. Siksi hän ei nauranutkaan tämän päähänpistoille, mutta koetti sentään häntä tyynnytellä sanoen: Minua vähän pelottaa! Ethän vain tehne sellaista, mistä joudut kiipeliin!
August oli mahtavaa puolestaan: Älä sinä niitä sure! Mutta nyt kerron sinulle, mitä olen tuumaillut: olen ajatellut sellaisia pillereitä, että kun naiset syövät niitä, eivät saa lapsia. Kerran kai jo mainitsin sinulle tästä, mutta sinä et tahtonut ottaa sitä kuuleviin korviisikaan.
Enkä ota nytkään.
No — — — sitten! Mutta August ei hellittänyt: Olisipa kumma paikka, jollen pystyisi tekemään semmoisia. Ja minä kun osaan niin monta kieltä, engelskaa ja venättä ja vaikka mitä, niin kyllä varmasti keksisin sille nimen. Kerran näin perämiehellä pienen pullon, joka oli täynnä vitivalkoisia pillereitä. Niissä oli elohopeaa, ja perämies kuului antavan niitä eukolleen aina kotona käydessään, niin mies kertoi. Mutta ei uskaltanut jättää niitä kotiin, ei toki! Silloinhan eukko olisi voinut hänen poissa ollessaan heittäytyä kylänluudaksi sen kuin mieli teki ja syödä pillerit suuhunsa. Näytti minulle pulloakin: sen kyljessä luki Secale cornutum. Se ei ole mennyt mielestäni.
Saisit seisoa vuorostasi täällä kojussa, jotta minä pääsisin välillä vähän lepäämään.
August ei ollut kuulevinaankaan: Mutta ajatteles, miten paljon voisin niitä myydä täällä, kaikille pojille — niin, ja kaikille tytöillekin yksin tein!
Edevart: Minun pitäisi päästä hetkiseksi kojusta hakemaan vähän haukattavaa.
Ka niinpä toki! Niinpä niin, tulen kohta seisomaan tiskin taakse, myönteli August. Ja samassa hän jo oli tiessään.
Mutta ei vain Augustia kuulunut takaisin. Edevart pisti kojun illalla lukkoon ja kierteli hetkisen katuja. Hän oli ostanut leipurista pari vehnäpullaa ja pureskeli niitä kävellessään.
Tyynenä kesäiltana oli nyt markkinaelämä täydessä vauhdissa. Joka puolelta kuului kaiken maailman ääniä ja melua, laulua, hoilausta ja huutoa. Ihmiset nauttivat hauskasta hetkestä. Muutamat miehet olivat saaneet käsiinsä viinaa ja alkoivat olla rohkeimmillaan, kehuskella toisilleen vahvoja, kerrassaan voittamattomia nyrkkejään.
Edevart tunsi pari tummaveristä pientä miestä, joilla oli mukanaan posetiivi. Ahaa! siinähän totisesti olivat unkarilainen ja armeenialainen. He yhä vain harjoittivat samaa vaivaista petkutustaan: toinen pyöritti kampea, toinen hyökkäsi sitten toverinsa niskaan iskien ja lyöden tätä ja tuhrien hänen kasvonsa marjamehuun. He olivat joskus aikoinaan sen tempun keksineet eivätkä olleet voineet luopua siitä. Ilveilijäraukat! Liian monet sen jo tunsivat, pikkulapsille vain se oli enää uutta. Heillä olikin nyt kurjat päivät, saivat puolikillinkisen silloin, toisen tällöin; jos oikein sattui onnistumaan, tipahti kaksikillinkinen.
Papst, iänikuinen kellojuutalainen, oli myös tullut. Vanhennutpa oli ukkopaha, parta käynyt yhä valkoisemmaksi, mutta yhtä paksu hän oli vieläkin ja heilui samalla tavalla kahta puolta, sama oli vielä ikivanha päällystakkikin, ja monet kellonvitjat killuivat nytkin vatsan päällä. Mutta ei ollut enää yhtä tyyni ja rauhallinen kuin ennen, vaan lopen kuluneen ja ruman näköiseksi oli mennyt koko ukko, naama tuhansissa rypyissä. Ei tuntenut Edevartia heti ensi näkemältä, mutta katsoa tihrustettuaan nuorta miestä hetkisen sai kuin saikin kaivetuksi omin voimin tämän nimen muistinsa komeroista toisen auttamatta. Oli se koko ihme ja kumma; niin monen vuoden perästä, ja vielä Papst, jolla oli tuhansia tuttuja ympäri koko maan! Mutta sen taidon hän oli oppinut hyvin; hän tunsi ihmiset, oli syventynyt alaansa ja kehittynyt siinä taituriksi.
He alkoivat jutella kaikessa ystävyydessä. Edevart näytti ukolle kelloaan: se oli hänellä yhä vielä, kertaakaan ei ollut tarvinnut käyttää sitä kellosepässä. Papst avasi sen ja virkkoi: Mutta kyllä se nyt on taaskin puhdistettava! Annahan minulle pariksi päiväksi, niin saat sen puhdistettuna takaisin.
Eikö se voi yhtä hyvin käydä omia aikojaan, siksi kunnes pysähtyy? kysyi Edevart.
Sääli niin hienoa koneistoa, tuumi Papst. Katsos, Edevart, ota tämä siksi aikaa, se käy kyllä. Ja nyt sinä kai voit taas myydä minun puolestani muutamia kelloja?
En voi ruveta siihen hommaan. Minulla on täällä itsellänikin markkinakoju, niin että täytyy pysyä siinä. Vai niin, vai on sinulla oma koju! Johan sinusta on paisunut oikein aika pösö sitten viime näkemän. Oikein hauska kuulla. Mutta entäs näin iltaisin?
Ei, älkää panko pahaksenne, mutta ei siitä hommasta ole minulle. Täytyy seistä kojussa kaiket päivät, niin että on saatava vähän vapaata aikaa iltasella.
Minulla olisi ollut muutamia kelloja, jotka olisin tahtonut myydä täällä paikalla. Oikein hyviä kelloja, huokeita kelloja, minä tässä ikään kuin loppuunmyyntiä… ei ole sanottu, tulenko enää tänne tämän kerran perästä.
Aiotteko matkustaa pois?
Voin vaikka kuolla kupsahtaakin, olen jo vanha mies. Jos myyt kelloja, saat joka yhdennentoista itsellesi. Tahtoisin saada ne pois käsistäni.
Ei, en voi ruveta siihen puuhaan. Mutta minulla on täällä toveri, joka ehkä suostuu siihen. Hän on oikein syntynyt kauppiaaksi.
Missä hän on?
Lähetän hänet teidän luoksenne huomenna…
Alkoi hämärtää. Edevart saapasteli laiturille päin, kävi katsomassa, että nelihanka oli paikoillaan. Missäpäs se olisi ollut muuallakaan, ei kai August sentään ollut niin hullu, että olisi mennyt myymään sen! Hän kulki Mattean kojun ohi. Oven edessä tungeksi väkeä ihan mustanaan. Ovi oli selkosen selällään. Kojukin oli täynnä väkeä, sieltä kuului soittoa, hanurinsoittoa, August siellä soitti. Augustille ei ollut tietenkään mitään hyötyä tuosta taidostaan, mutta eipäs vain malttanut luopua siitä.
Edevart tunkeutui ovesta sisään. Sekä Nilsillä että Mattealla oli täysi työ jouduttaessaan ruokaa ja juomaa tuvantäyteiselle joukolle. Mutta yleisöstä tuntui olevan vain sitä hauskempaa, kuta ahtaampaa oli. Tytöt ja pojat istuivat sylityksin, ja huoneessa oli niukalti valoa. Soitettuaan komean marssin August viittasi Matteaa luokseen ja kysyi: Mitäs annat minulle tästä?
Mattea ei kitsastellut, vaan vastasi: Mitä itse pyydät!
August nyökkäsi, sormeili hetkisen mahtavaa hanuriaan ja antoi katseensa kiertää yleisön joukossa ihmisestä toiseen. Sitten hän teki sellaista, joka väkisinkin tempasi kaikki valtoihinsa: rupesi laulamaan ja soittamaan, lauloi syvällä, surumielisellä sävelellä englantilaisen merimieslaulun, jossa puhuttiin rakkaudesta ja puukonpistoista ja barcelonalaisesta tyttölapsesta. Kyllä August osasi, jos vain tahtoi!
Laulu loppui, ja August istui äänetönnä paikallaan. Kukaan ei ollut ymmärtänyt laulun sanoja, mutta kaikkien mielestä se oli ollut aivan tavattoman kaunis. Joku aikoi ruveta kaivamaan kukkaroaan, mutta Mattea esti sen aikeen oitis kuiskaten oikeaan ja vasempaan: Ei se mies rahoista… Hänellä on täällä markkinoilla iso kauppakoju täynnä tavaraa. Olette kai käyneet katsomassa? Pistäytykääpä huomenna. Ja tuossa on hänen toverinsa! kuiskasi Mattea lopuksi osoittaen Edevartia. He ovat kauppakumppanukset ja tekevät suuria kauppoja.
Teodor ilmestyi näkyviin. Hän oli ollut koko päivän näkymättömissä,
mutta nyt sukeltautui esiin päästäkseen osalliseksi samasta kunniasta:
Niin, meitä on kolme miestä venekunnassa, nämä ovat minun tovereitani.
Tuota — tarkoitin, että tunnen heidät.
August ojensihen suoraksi käskien raivata pöydät ja rahit keskeltä lattiaa seinäviereen, sillä nyt pistettäisiin tanssiksi! Tottahan toki, yksi ryminä vain kävi, kun keskilattia tyhjeni, ja sitten alkoi tanssi sellainen, että koko koju hytkyi. Henrik Sten oli siellä ja valloitti loistavasti tytön toisensa perästä, hän oli kerta kaikkiaan naisten suosikki, mutta kukaan ei ollut niin väkevä kuin seppä Eide Nikolaisen eikä kukaan heilauttanut tyttöään niin korkealle tanssissa. Oikea juhlailta! Ja vaikka Nilsillä ja Mattealla olikin täysi työ tarjoillessaan oikealle ja vasemmalle, he kuitenkin aina väliin ehtivät sen lomassa pyörähtää valssinsa hekin. Herra hänet tietäköön, mutta Nils oli tainnut hiukan haistaa pullonkorkkia, ja kun aika kului myöhäiseksi, hänen vaimonsa veti Edevartin mukaansa pimeimpään soppeen ja kavahti kiihkoissaan rajusti pojan syliin. Se ilta oli eri ilta!
Kun tanssijat alkoivat lähteä, August herkesi soittamasta. Nilsillä ja Mattealla oli ollut hyvä ilta, niin kylmä kuin lämminkin ruoka sekä olut ja salaa hommattu viina olivat menneet kuin kuumille kiville. He saattoivat totisesti olla tyytyväisiä. Mutta kun Augustin piti ruveta perimään pelimanninpalkkojaan, ei Matteaa löytynyt mistään, Nils vain kuului kolistelevan puolipimeässä nostellessaan pöytiä ja tuoleja paikoilleen. August odotti hetkisen, pistäytyi keittiöönkin, mutta ei, Matteasta ei näkynyt jälkeäkään. Mitä sinä hänestä? ihmetteli Nils —… sanonut hyvää yötä, vastasi August. — Lienee mennyt jo maata, tuumi Nils.
Olipa kurja, nolo loppu kaiken hauskuuden perästä! Edevart houkutteli houkuttelemistaan: Tule nyt, August, minulla olisi sinulle puhumista! Kun August vihdoinkin malttoi lähteä, tämän hampaiden välistä kuului muminaa: No on siinäkin hyväkäs!
<tb>
August rupesi Papstin palvelukseen. Ei se ollut ollenkaan hullumpaa hommaa, ei helkkari vieköön ollutkaan! August pyrki jo kehuskelemaan. Hän oli koko sen päivän puuhassa, kauppaamassa kelloja markkinaväelle. Kaikki hänet tunsivat: heidän eilisiltainen pelimanninsa, sama mies, joka soitti ja lauloi kuin ilmestys siellä tanssituvassa! Nuori väki ryhtyi mielellään kauppoihin hänen kanssaan. Eikä August tietenkään hiiskunut sanaakaan siitä, että hän myi Papstin kelloja, johan nyt! Hänellä ei ollut mitään sitä vastaan, että ihmiset luulivat hänen käyvän kojukaupan sivussa kellokauppaakin, se vain lisäsi hänen mahtiaan. Se kohotti hänen arvoaan hänen omissakin silmissään; tämä oli taas vähän samantapaista kuin korujen ja timanttien kauppaaminen silloin kerran Levangerin markkinoilla.
Hyvissä ajoin illalla August tuli Edevartin luo ja kertoi lopettaneensa sen homman.
Mitä? Joko lopetit? Ja miksi?
Niin, hän oli myynyt kymmenen kelloa ja saanut yhdennentoista ilmaiseksi, niin että silloin jo saattoi lopettaakin.
Edevart pudisti päätään.
Älä huoli ravistella päätäsi, ei siitä ole apua! sanoi August. En rupea enää sen jutkun hommiin. Vai vielä tässä lihottamaan mokomaa syöttilästä? Voi vaikka haljeta käsiin. Työlästyttää koko ukko. Oletko nähnyt hänen lompakkoaan? Olisipa hän joissakin toisissa maissa liikkunut niin lihava lompakko taskussaan, olisi päässyt hengestään, ennen kuin olisi osannut arvatakaan. Entä kellot! Hänellä on koko ruumiin pinta kelloja peittonaan ja vielä iso rauta-arkku täynnä asunnossaan. En ole koskaan nähnyt mokomaa. Ja sitten minun muka pitäisi vielä käydä keräämässä hänelle lisää rahaa? Ja ajattelehan tätäkin asiaa: kun kaikki pojat ostavat itselleen kellon, ei heille jää ollenkaan rahaa, ja sitten juostaan täältä meidän kojusta pyytämässä velaksi. Mutta minä olen ajatellut sitäkin, ei minua niin vain petetä. Mutta hitto soikoon, tuumi August sitten, sainpa kuin sainkin oman kellon yhdessä päivässä, se ei ollutkaan huono urakka. Ja August hymyili kovin itseensä tyytyväisenä. Kuulehan! hän virkkoi sitten, nythän voitaisiin mennä Mattean kojuun syömään, en ole saanut suuruksen murenaakaan suuhuni koko päivänä.
En huoli vielä panna kojua kiinni, mutta mene sinä edeltä Mattean luo, sanoi Edevart. Voisitko sitten tulla minun tilalleni, jotta minä pääsisin vuorostani syömään?
Kyllä. Ei sinulla satu olemaan paria talaria? Näes, minä olen ihan auki.
Edevart huomasi kyllä, että Augustin täytyi päästä isottelemaan uudella taskukellollaan, eikä huolinut enää pidätellä tätä.
Tulen heti takaisin! vakuutti August vielä ovessa. Mutta ei häntä kuulunut takaisin. Edevart seisoi lopunkin päivää myöhään iltaan saakka kojussaan käyden kauppaa monien ihmisten kanssa. Ei hän voinut olla Augustille harmissaan, sillä totta puhuen hänen oli kiittäminen juuri eilistä tanssi-iltaa, Augustin hanurinsoittoa ja Mattean vihjauksia siitä, että väkeä virtasi hänen kojulleen. Edevart oli myynyt enemmän kuin koskaan ennen, oli saanut menemään kalliit kankaat ja villatavarat, jotka muuten olisi täytynyt viedä takaisin kotiin. Päivä oli ollut aivan odottamattoman satoisa, ja Edevart valitsi Ragnalle oikein hienon hamekankaan ennen kuin pisti kojun lukkoon.
Edevart käveli tavalliseen tapaansa katuja pureskellen vehnäpulliaan. Hän tapasi Teodorin sekä yhden viimeöisen tanssijan, Henrik Stenin, jotka seisoivat keskenään juttelemassa. Teodor sanoi: Huomenna minä rupean myymään Papstin kelloja. — Vai niin? ihmetteli Edevart. — Ukko itse pyysi. — Edevart käveli edelleen päätyen lopulta telttojen ja karusellin kohdalle. Sirkusteltan takana August parhaillaan halaili lyhyttukkaista eläintenkesyttäjien seurueeseen kuuluvaa naista, samaa, joka aina tuli näyttämölle ratsastussaappaat jalassa karhu toisella ja susi toisella kupeellaan. Tämän kanssa August oli nyt hankkiutunut tutuksi ja huusi kuin torjuen huomattuaan Edevartin: Tulen heti paikalla! Edevart hymähti ja meni menojaan…
Aamusella vanha Papst tulla köpitti Edevartin kauppakojuun tuoden samalla hänen kellonsa takaisin. Nyt se on puhdistettu ja hyvässä kunnossa, ukko toimitti.
Edevart vilkaisi kelloon, kuunteli sen tikitystä ja sanoi sitten: Miten minusta oikein näyttääkään, mutta ettekö ole puhdistanut sitä ulkoakin päin.
Tottahan toki, tietenkin Papst oli puhdistanut vähän kellon ulkoasuakin. Hän alkoi puhua Augustista: Ei siinä miehessä ole kestävyyttä alkuunkaan. Hyvä myymään kyllä, se on totta, mutta oli jälkihumalassa ja liian suuri suunsoittaja. Tunsin hänet heti, kun tuli luokseni, oli sinun kapteeninasi silloin aikoinaan Kristianssundissa; sama kultahampainen mies. Ei, hänen ei kelvannut ruveta enää toiseksi päiväksi kauppaamaan kelloja. Mutta sainhan sijaan veljesi, ehkäpä hän on vakavampi.
Minun veljenikö? Ei minulla ole veljeä täällä markkinoilla.
Mutta — kyllä hän sanoi olevansa sinun veljesi — Teodor —
E-hei, ei hän ole minun veljeni. Sanoiko hän sellaisia?
Hän tuli luokseni eilen illalla ja selitti olevansa sinun veljesi. Ja sitten hän tarjoutui myymään kellojani. Etkö tunne häntä?
Totta kai tunnen. Mutta hän ei ole veljeni, emme ole vähääkään sukua toisillemme. Se nyt vielä puuttuisi!
Annoin hänelle tänä aamuna yksitoista kelloa, mutisi Papst hiipien ovelle. Ukko alkoi käydä levottomaksi, pudisti partaista päätään ja rupesi sitten taas puhumaan: Niin näetkös, Edevart, aloin itsekin vähän epäillä — tuota, miten sanoisin — ei hän ollut ollenkaan sinun näköisesi eikä tapaisesikaan. Sen vuoksi tahdoin itse pistäytyä kuulemassa. Luuletko, että hän voi mennä sen pitkän tien ja viedä kellot mennessään?
Eikö mitä. Hän tuli tänne minun veneessäni, ei hän pääse mihinkään muuten kuin minun matkassani.
Äänettömyys. Papst mietti hetkisen sanoen sitten: Mutta minähän voin koetella häntä, vai mitä luulet?
Totta kai. Ei hän sentään niin hullu liene, että rupeaa varastamaan yhtätoista kelloa…
August oli taaskin koko päivän omilla teillään. Edevart jouti hoitaa kojua ja käydä kauppaa. Hän asetti kankaita ja muita tavaroita aivan ovenpieleen ja pisti niihin hintaliput. Se oli viisas teko. Ihmiset pysähtyivät katsomaan hintoja, tunnustelivat tavaroita, kömpivät sitten peremmäksi ja — syntyi kaupat. Edevartin lompakko alkoi jo olla seteleitä pullollaan, ja huominenkin oli vielä myyntipäivä, viimeinen markkinapäivä.
Illalla tavatessaan Teodorin hän pani tämän lujille: Oletko sanonut olevasi minun veljeni?
Minäkö? ihmetteli Teodor antamatta narrata itseään ansaan.
Olet sanonut Papstille, että olet muka minun veljeni.
Sen se kirottu möhömaha valehteli! Ahaa! nyt ymmärrän, virkkoi Teodor sitten. Sanoin, että oltiin molemmat samanpaikkakuntalaisia, ihan kuin veljet, siksi vanhat ja hyvät tutut.
Edevart mietti hetkisen. Hyvä selitys, kerrassaan totuudenmukaiselta tuntuva selitys. Vanha juutalainen oli muukalainen ja pysyi sellaisena; ehkäpä oli käsittänyt Teodorin sanat hieman väärin.
Oletko saanut kelloja kaupaksi?
Olen myynyt kahdeksan ja menen nyt tekemään hänelle tiliä. Kaksi kelloa on vielä jäljellä ja sitten omani. Olenkin pitkät ajat havitellut kelloa…
Paria tuntia myöhemmin, kun ilta jo oli kulunut varsin myöhäiseksi ja oli tullut melkein pimeä, Edevart aikoi palata takaisin kojuunsa ja paneutua levolle. Mutta silloin hän sai kokea jotakin erikoista. Ykskaks hän näki kadulla vähän matkaa edellään miehen, joka kai oli tullut jostakin lähitalosta. Siinä ei ollut mitään ihmeellistä, eikä Edevart välittänyt siitä sen enempää, mutta kun mies pisti juoksuksi, asia alkoi hänestä tuntua hiukan oudolta. Hänen mieleensä juolahti, että mies ehkä oli August, joka taas oli sotkeutunut johonkin hulluun kepposeen, ja niin hän lähti juoksemaan perästä. Miksi mies juoksi? Ilta oli tyyni ja rauhallinen, eikä Edevart voinut huomata kenenkään ajavan häntä takaa. Hän huusi kerran Augustia saamatta kuitenkaan vastausta. Mies ei pysähtynyt, vaan hävisi kadunkulmassa näkymättömiin. Edevart juoksi jäljestä. Hän näki lähellä puoliavoimen oven. Se näytti hiljaa liikkuvan ja nyt painuvan hitaasti kiinni. Liekö tuuli sitä liikuttanut, mutta yhtä hyvin oli joku voinut juuri siitä mennä sisään. Edevart juoksi taloon, meni ovesta sisään ja joutui pimeään käytävään. August! hän huusi saamatta taaskaan vastausta. Edevart haparoi eteenpäin käsikopelolla, kunnes tuli seinä vastaan. Seinäviertä hapuillessaan hän tapasi ylöspäin vievät portaat. Mutta ennen kuin hän ehti lähteä portaita ylös kiipeämään, käytävän ulko-ovi avautui taas ja mies näkyi livahtavan ulos. Edevart jäljestä. Hän näki selvään, ettei mies ollut August, mutta tunsi hänet sentään. Tämä oli eilisissä tanssiaisissa mukana ollut seppä, ja Edevart tahtoi häneltä vähän kysellä.
Mitä ihmettä sinä täällä juoksentelet? Edevart siis hymyillen kysyi pysäyttäen toisen.
Hän sai vastaukseksi: Entä mitä sinä teet täällä? Olenko tehnyt sinulle mitään?
Edevartin täytyi selittää: hän oli luullut seppää Augustiksi, toverikseen, jonka arveli joutuneen kiikkiin, joten hänkin aikoi puuttua leikkiin; tämä oli siis selvä erehdys —
No siliäkin sitten tiehesi! mutisi mies aikoen lähteä juoksemaan. Hän pälyili ympärilleen ja näytti olevan kovin levoton ja jännityksissään.
Mihin sinä oikein…? kysäisi Edevart.
Senkö täytistä se sinuun kuuluu? Korjaa luusi ja äkkiä!
Mutta sitä miehen ei olisi pitänyt sanoa. Tuommoisessa äänilajissa annettua käskyä Edevart ei totellut, päinvastoin hyppäsi suoraan toisen eteen. Mitä hittoa -! sähähti seppä ja iskeä paukautti.
Tappelussa ei kumpikaan päässyt ratkaisevasti voitolle, mutta Edevart oli tottunut olemaan tappelussa sekä voitonpuolella että alakynnessä, niin että piti hyvin puolensa. Pahinta asiassa oli, että seppä iskeä paukutteli avaimella. Mies oli väkevä kuin karhu, joten Edevart ei saanut häntä kaatumaan pelottavalla jalkakammellaankaan. Senkin puotirotta! hän kuuli sepän kähisevän. — Vai avaimilla sinä…! kiljaisi Edevart vastaan, piru vieköön sinut luineen nahkoineen! Ja samassa hän potkaisi tappelutoveriaan, sattuipa mihin kohtaan tahansa. Potku ei osunut kovinkaan arkaan paikkaan, ja kun Edevart yritti potkaista toisen kerran, seppä sai salamannopeasti siepatuksi jalasta kiinni ja nykäisi hänet maahan pitkälleen.
Kömpiessään jaloilleen Edevart näki sepän juoksevan pakoon jo pitkän matkan päässä. Edevart ei lähtenyt heti ajamaan häntä takaa, sillä samassa avautui ikkuna, ja miesääni kuului kysyvän: Loukkasitko itsesi pahastikin?
En.
Sinulla on verta naamassasi.
… löi avaimella.
Miksi se mies juoksi tiehensä?
Sitä en tiedä.
Seppä oli jo häviämäisillään näkyvistä, eikä Edevart huolinut lähteä ajamaan häntä takaa. Mitäpä häntä liikutti, vaikka mies juosta pyyhkikin pitkin katua! Edevart palasi takaisin samaa tietä, jota oli tullutkin, jäsenet jäykkinä ja velttoina. Hän tapasi taas Teodorin, joka seisoi yhdessä vanhan Papstin kanssa, ja Papst piteli tätä hihasta kiinni. Ukko oli aivan haltioissaan.
No viimeinkin näkee rehellisen ihmisen! huudahti vanha kellojuutalainen. Edevart hoi, tule tänne! Minun kimppuuni hyökättiin, yrittivät ryöstää ja tappaa minut, ja tässä on niistä rosvoista toinen.
Edevart katsoi vuoroin toista, vuoroin toista, kysyi lopulta
Teodorilta: Olitko sinä Papstin kimpussa?
Minäkö? ihmetteli Teodor kovin viattoman näköisenä. En toki enempää kuin sinäkään.
Kyllä hän oli mukana! väitti Papst tiukasti. Oli toinenkin mies, mutta hän pääsi livistämään tiehensä. Olin juuri paneutunut makuulle, kun huoneeseen tulee mies; tunnen hänet, hänellä on mustat kasvot, musta parta, musta leuka, hirveän näköinen; Papst tuntee kaikki — hän on seppä. Mitä hän tahtoo? Ostaa kellon. — Ei, ei, olen jo makuulla, huomenna sitten! — Eipähän kuin juuri tänä iltana, nyt heti, sillä hänen on oitis lähdettävä matkaan. Aloin pelätä, aavistin kaiken. Käytävässäkin oli joku, heitä oli kaksi samassa juonessa. Se musta mies on rupeavinaan kauppoihin minun kanssani, ja kun pistän rahat lompakkoon, silloin sieppaa koko lompakon ja livistää tiehensä. Sellaista syntiä ja pahuutta, ja vanhalle Papstille vielä! Makaan avuttomana, hän voi heittäytyä kimppuuni ja kuristaa kuoliaaksi. Minua pelotti hirveästi, en uskaltanut huutaa. Se oli hirmuista! Hän aikoi kuristaa minut! Rahat tänne, lompakko! Taoin kädelläni sänkyä merkiksi, että teen niinkuin hän tahtoo sekä näyttääkseni, kuinka minua pelotti. Sitten kuulen jonkun tulevan käytävästä — se oli tämä mies tässä!
Minäkö? huudahti Teodor taaskin. Näittekö minut?
Ole ääneti! — Sen miehen piti välttämättä saada ostaa kello. Silloin olin jo niin suunniltani, että sanoin: Jos olet tullut ryöstämään rahojani, ne ovat lippaassa! — Eipähän kuin päänalusen alla! sanoi se toinen käytävästä. Eikö teitä muka siis ollut kaksi?
Minä vain tulin… alkoi Teodor selittää.
Niin, ja näit, että pistin lompakon lopuksi päänalusen alle. Ole vaiti!
Minähän tulin paljon aikaisemmin kuin seppä ja lähdin kohta, kun olin saanut tilini tehdyksi. Enkö tehnytkin selvää kaikesta?
Hän muka vain tahtoi ostaa kellon. Minä pelkäsin henkeni puolesta ja rukoilin ja vapisin sängyssä. Lippaassa, sanoin vieläkin, lippaassa! Se mies sanoi: Avain tänne! Päänalusen alla! sanoi taas se toinen käytävästä. Se oli kamala hetki, pahempi kuin kuolema, kaksi murhamiestä! Silloin se mies kai kuuli jotakin, koska rupesi äkkiä kuulostamaan ja pälyilemään arkana ympärilleen. Sukkelaan! sanoi se toinen käytävästä, ja silloin tämä lähtikin ulos ovesta. Ja sinä, hyvä naapuri, sinä olit mukana, se on ihan varma!
Teodor: Jo tuli maailman pisin valhe! Näittekö muka minut, sanokaapas! Kävin tilittämässä kahdeksan kelloa, jotka olin myynyt, ja enkö tilittänyt niitä ihan rehellisesti? Tekisipä mieleni tietää, mitä teillä voi olla valittamista.
Tilittämässä ja tilittämässä! jahkaili Papst. Olit samassa juonessa sepän kanssa!
Kuinka voin olla hänen kanssaan samassa juonessa, kun seppä tuli vasta paljon myöhemmin.
Edevart: Mistäs tiedät, että seppä tuli vasta paljon myöhemmin?
Jaa, jaa! sanoi Papstkin, mistäs sen tiedät?
Mistäkö sen tiedän?… Teodorin nokkelaan päähän tuntui välähtävän sukkela tuuma: Tapasin sepän vasta tuolla kadulla tullessani luotanne tilittämästä kellojanne. Lienee vaikka ollut tulossa sinne teidän, Papstin luo. En tiedä siitä mitään.
Miksi pysähdyit juuri tähän? Olitko Papstin luona toistamiseen?
Enkä ollut; ilman vain kävelin omia aikojani.
Minä sieppasin vaatteet ylleni ja juoksin kadulle, niin silloin tämä mies oli tässä näin. Kyllä hän oli samassa juonessa, tietysti hän nyt tuli katsomaan, miten työ sujui. Auta minua, Edevart!
Mitäpä Edevart saattoi tehdä? Kaiken kaikkiaan ei ollut tapahtunut mitään, Papst ei ollut menettänyt killinkiäkään, oli vain säikähtänyt pahanpäiväisesti. Mutta kertomus oli varmasti totta: seppä oli juossut karkuun, Edevart itse oli yhdyttänyt tämän ja tapellut hänen kanssaan. Niin, itse toiminnan hetkenä seppää olikin ruvennut jänistämään, niin että hänen piti päästä pois koko paikalta. Mies ei ollut ammattivaras; ehkä tämä oli vasta ensimmäinen yritys. Stomarknesin markkinoilla ei ollutkaan suurvarkaita, pahaisia aloittelijoita, ihan oppipoikia vain, jotka säikähtivät vähimmästäkin ja painuivat oitis käpälämäkeen. August tiesi kertoa oikeista varkaista ja rosvoista; varmasti häntä vielä tänä iltana naurattaa saadessaan kuulla sepän paosta!
Mutta käytävässä ollut mies teki asian vakavammaksi. Käytävästä hiljaisella äänellä puhutut sanat ilmaisivat, että varkaalla oli ollut apuri. Poliisi voisi ehkä saada miehen kiinni, mutta kuka täällä oli poliisi? Tässä rauhallisessa pikku kauppalassa oli joka mies oma poliisinsa; niin oli ollut aina ennenkin, ja kaikki oli sujunut hyvin. Oliko käytävässä ollut mies Teodor? Ei Teodorkaan ollut oikea, täysinoppinut varas, vaan luihu näpistelijä; hän saattoi kyllä kiven takaa kurkistella kun toinen teki työn. Edevart ei luottanut Teodoriin. Mutta toiselta puolen — saattoiko uskoa niin kömpelösti suunniteltua ryöstöyritystä? Kaiken kaikkiaan, eihän tässä ollut tapahtunut yhtään mitään, ei varkautta, saati sitten murhaa. Papst vain oli pelästynyt pahanpäiväiseksi.
Edevartin seistessä mietteissään Teodor virkkoi ikään kuin mielistellen: Mutta minkä näköinen sinä olet! Oletko loukannut itsesi?
Edevart: Olit juuri puheissa miehen kanssa?
Niin olin, vastasi Teodor, se oli Henrik Sten.
Olisiko hän voinut olla käytävässä?
Teodor huudahti oitis: Sinäpä sen sanoit! Saatpa nähdä, että se oli juuri Henrik Sten! Sillä hän ja seppä ovat aina olleet hyvät kaverit. No, mitäs nyt sanotte? hän ilkkui voitonriemuisena Papstille.
Papst vastata tokaisi: Ei puhettakaan! Minä menen vaikka valalle — — —
Mutta Teodor tuntui käyvän yhä rohkeammaksi. Hän heristi muutaman kerran nyrkkiään Papstin nenän edessä uhkaillen samalla, että Papst joutuu vielä löyhästä suustaan oikeuteen.
Sinä olit mukana! Papst toisteli järkähtämättä ja paikaltaan hievahtamatta.
En välitä teidän puheistanne! selitti Teodor ylpeästi ja meni tiehensä.
Papst ja Edevart jäivät kahden kesken. Edevart halusi lohduttaa ukkoa: No kaikenlaisia roistoja pitää ollakin, kun eivät anna vanhalle miehelle yörauhaakaan!
Papst pudisti päätään: Niin, niin, se oli se seppä. Hän aikoi kuristaa minut. Kamala hetki!
Ajattelinkin jo, että jotakin mahtoi olla hullusti. Itsekin satuin juuri vastakkain saman sepän kanssa.
Mitä? Täällä kadullako? Samanko rosvon kanssa? Siinä nyt näet, semmoinen mustanaamainen mies, murhamies. Löitkö hänet edes tajuttomaksi?
En lyönyt, hän sai minut maahan.
Mennään ilmoittamaan poliisille!
Olipa hyvä, että lompakkonne oli arkussa, tuumi Edevart.
Niin — hm, tuota…
Eihän se mies olisi jaksanut raahata sitä raskasta rautarumilusta mukanaan.
Eipä kylläkään. Mutta kuulehan, Edevart, kuiskasi Papst hiljaa: ei lompakko ollutkaan arkussa! Eikö se ollut arkussa?
Ei ollut. Päänalusen alla, niin sanoi se käytävässä piilotellut mies, Mutta vedinpä häntä nenästä: pistin sen vuoteen jalkapohjiin, vuodevaatteiden alle pohjimmaiseksi. Niin tein. Kun se lurjus tuli tilittämään rahojaan ja minä sain muutaman talarin, pistin lompakon päänalusen alle, jotta hänkin näkisi, mutta hänellä ei ollut sellainen silmänkatsanto kuin rehellisellä miehellä. Heti kun mies oli ovesta ulkona, sujautin lompakon vuoteen jalkapäähän. Vedin häntä nenästä; kyllä Papst tietää, mitä kukin on miehiään. Mutta hirmuista se kuitenkin oli, ajattele: kaksi murhamiestä!
Papst alkoi vähitellen rauhoittua, ja Edevart teki lähtöä.
Olipa ikävää, että hän sai kaataneeksi sinut katuun, pahoitteli Papst.
Taisit loukata itseäsi?
Kyllä vähän, mutta otinpa minäkin veren hänestä. Papst innostui kuin pahainen pojannulikka: Älähän? Sanoitko, että otit veret hänestä?
Hän löi avaimella, mutta minä tarjosin kivestä, pisti Edevart vähän omiaan. Mainiota! Sinähän olet oikein suurtappelija, Edevart! Olihan mukava ilahuttaa vanhaa miestä noin vähällä, joten Edevart pani edelleen omiaan: Kyllä annoin hänelle, että muistaa huomennakin, sen saatte uskoa. Iskin kivellä käsivarteen, niin että eikö liene mennyt poikki.
Käsivarren iskit poikki! riemuitsi Papst ihastuksissaan. Vai löit poikki hänen toisen hirmuisen käsivartensa! Huusiko se roisto edes?
Kyllä parkui, että ihan hirvitti!
No niin! Kas sillä tavalla! Tätä minä en unohda, Edevart, minä siunaan sinua tästä! Miten hän huusi? Valittiko?
Ei valittanut; se koski varmaan hirveän kipeästi, koska mylvi kuin tapettava sonni.
Kuin tapettava sonni — kiitos, kiitos, sinä maksoit minun velkani! Kukaan muu kuin sinä ei ole puolustanut minun henkeäni. Mitäpä vanhan Papstin henki on muille? Ei yhtään mitään! Katsos tänne, Edevart, jatkoi Papst hamuillen taskujaan, minulla on sinulle jotakin annettavaa. Tässä on oma kellosi, saat sen takaisin.
Edevart jäi katsomaan suu auki.
Olin sittenkin tullut sen vaihtaneeksi ja antanut sinulle väärän tilalle. En huomannut sitä ennemmin. Suo anteeksi vanhalle miehelle. Mutta tässä se nyt on. Minä olen rehellinen mies ja vaihdan sen takaisin. Annahan se toinen tänne —
Edevart lähti kotiin päin. Hän ei uskonut Teodoria, ei alunkaan. Eikä
Papstin katumustakaan.
<tb>
Edevart näki kojunsa oven olevan selällään. Lukko oli rikottu — mitä ihmettä oli tapahtunut? Hän meni kiireesti sisään ja näki jotakin — tai jonkun — siinä nurkassa, jossa itse tavallisesti nukkui yönsä. Näytti olevan käppyrässä makaava ihminen — August, kukapas muukaan. Tietysti ihan tukkihumalassa! tuumi Edevart.
Mutta August alkoi sopertaa heikosti kuin kuoleva: Pistivät puukolla… toivat tänne, täytyi murtaa ovi.
Mitä? Mitä sinä puhut? Millä muka pistivät?
Puukolla. Ovat parhaillaan hakemassa lääkäriä.
August ei jaksanut puhua paljonkaan, verta vuoti muka kaiken aikaa, niin hän itse ainakin vakuutteli. Hän sai sentään muutamin sanoin selitetyksi, että sirkuksessa oli joku hullu mies häntä puukottanut. August oli aivan masennuksissaan, kaikki hurjuus ja huimuus olivat kuin pois puhalletut. Varmasti hän nyt kuolee, tunsi olevansa yltä päältä veressä.
Missä sinun haavasi on? Vai rinnassa. No niin, annahan minun se sitoa!
Ei, ei, ne toiset jo sitoivat. Painan koko ajan sidettä, mutta siitä ei ole apua, tunnen selvään, kuinka verta aina vain tihkuu läpi. Kyllä minä nyt kuolen! Kuule, Edevart, nyt minä saan palkkani siitä, mitä silloin tehtiin. Oltiin ihan hulluina, ja se tyttökin kuoli, raukka.
Kenestä sinä oikein puhut?
Siitä neekeritytöstä. Tulimme hänet tappaneeksi. Meitä oli neljä miestä, eihän se raukka semmoista kestänyt; viimeinen meistä taisi vielä pitää liian kauan kättään hänen suullaan.
Olittepa oikein tulen korvennettavan sikoja ja roistoja! Niin oltiin, huokasi August.
Äänettömyys. August haukkoi henkeään sanoen sitten: Kunpa joku panisi kätensä minun pääni päälle!
Edevart: Kätesi sinun pääsi…?
Niin, siunaisi… Pappi.
Tekisikö mielesi pappia?
En ymmärrä. Kun pääsin ripille ja seisoin alttarin ääressä, niin pappi laski kätensä pääni päälle ja siunasi — vai mitä lienee tehnyt.
Taas äänettömyys. Edevart kysäisi: Vai menivät noutamaan lääkäriä?
Niin menivät, mutta tiedän kyllä, ettei se auta. Tunnen veren vuotavan koko ajan. Et taitaisi löytää pappia?
En kai löydä.
Mutta jos oikein koettaisit?
Edevart mietti hetkisen. Taisi ajatella, että oli yöaika.
August puheli sävyisästi ja houkutellen: Ei sinun, Edevart, tarvitsisi tehdä sitä ilmaiseksi. Kun minä olen kuollut, ota kultahampaat suustani.
Mitä sinä puhutkaan!
Niin kuin sanon, otat hohtimet ja väännät niillä kultahampaat irti. Ne maksavat rahaa!
Sitä en ikinä tee!
Pelkäät kai minun tulevan kummittelemaan? Älä huoli, en minä niitä enää tarvitse; en tule vaatimaan niitä takaisin. Aivan sama asia kuin Skaaron kultasormus; yhtä autuaana hänkin voi nukkua ilman kultasormusta! Ota pois, Edevart, minun hampaani, ei minulla ole muutakaan sinulle annettavaa. Eivätkä nekään ole mitään, ei niillä olisi maksua tarpeeksi siitäkään, että löytäisit minulle papin; ehkäpä hampaissa hyvinkin on ihan huonoa kultaa, kissankultaa —
Joku kuului käyvän ovessa. Lääkäri ja kaksi muuta miestä. Missä hän on? kuului lääkäri sanovan. Eikö tänne saa tulta? Tuokaa hänet lähemmäksi ovea!
August painaa hädissään haavaansa, niin että lääkärin täytyy väkisin vetää hänen kätensä pois. No niin, verta paidassa ja rinnassa, mutta nyt näkyy vuotavan enää aivan vähän, ei siis mitään vakavaa. Lääkäri kysyy, menikö puukko syväänkin? Kyllä meni syvään, vakuutteli August. Miten syvään? Sitä August ei osaa sanoa. Hengittäkääpä vähän! käskee lääkäri. August tekee työtä käskettyä. Lääkäri pistää koettimen haavaan, mitatakseen sen syvyyttä. August puree hammasta, koskee kauheasti. Ei haava ole syvä, sanoo lääkäri, mutta August hymyilee katkerasti väittäen kivun tuntuvan selässä asti. Niin kyllä, myöntää lääkäri, mutta olet maannut vedossa tuolla nurkassa.
Haava puhdistetaan spriihin kastetulla vanutukolla. August ei voi olla valittamatta kun haavaa kirveltää. Hänet sidotaan kunnolleen, kannetaan takaisin nurkkaan ja asetetaan mukavasti hyllyiltä kaikessa kiireessä siepattujen kangaspakkojen varaan. Maksaessaan lääkärille Edevart kysyy: Onko se vaarallista? — Eikö mitä, hän saa vastaukseksi. Ei lainkaan vaarallista. Haavan pitää vain saada rauhassa parantua.
Saadessaan kuulla mitä lääkäri sanoi August vain hymyili katkerasti. Parina ensimmäisenä vuorokautena hän ei tehnyt muuta kuin hymyili katkerasti, mutta myöhemmin, kun haavaa rupesi kutkuamaan ja huomatessaan sen rupeavan menemään umpeen hän reipastui ja rupesi kertomaan, miten kaikki oli tapahtunut. Eikä hän säästänyt sanojaan ivaillessaan miestä, joka on pistävinään puukolla eikä osaa tehdä sitä sen paremmin. Olisipahan tämä tapahtunut jossakin toisessa maassa!
Tietysti oli taaskin jutussa mukana naisihminen, itse eläintenkesyttäjätär, jonka ystäväksi August oli päässyt. Viimeiset päivät miekkonen oli uskollisesti pysytellyt sirkuksen tienoilla, ja annettuaan näytteen mestarillisesta hanurinsoitostaan hän oli lupautunut esittämään sirkuksessa taidettaan, joka tunti yhden "numeron". Nainen oli siitä ollut hänelle kovin ystävällinen, sallinut suudellakin. Augustin piti soittaa kaikkein mahtavinta marssiaan juuri kun hän tuli sisään ja sitten keskeyttää soittonsa kesken tahdin, niin että syntyi kuolonhiljaisuus juuri kun kesyttäjätär ehti hirmuisine petoineen keskelle näyttämöä. Se temppu oli lähtöisin Augustin omista aivoista, oli sen oppinut suuressa maailmassa liikkuessaan. Kaikki oli järjestyksessä, sirkustirehtööri oli luvannut Augustille kaksi talaria iltapäivästä. Sitten hän oli kirjoittanut komeat julisteet Augustin esiintymisestä ja ripustanut ne teltan ovelle riippumaan.
No hyvä. August soitti, ja hänen tanssi-iltana saavuttamansa maine houkutteli sirkukseen uutta yleisöä tunti tunnilta. Tuo hänen keksintönsä, että äkkiä lopetti soiton kesken tahtia ihan kuin itse äkkiä kauheasti pelästyneenä, pani kylmät väreet karsimaan katsojien selkäpiitä, tirehtööri sykerteli käsiään ja kaunotar oli ihastuksissaan. Niin, kaikki sujui niin hyvin, ettei paremmasta apua. Mutta sitten sattui pikku harmi: Kolmannen näytöksen aikana tuli nuori mies, eläintenhoitaja, sanomaan Augustille suoraan, että pitäköön kyntensä erossa siitä naisesta! — Ohoh! vastasi August vain ja näytti toiselle hieman kultahampaitaan. — Nuorukainen selitti, että se nainen oli hänen vakituisensa. — Sitähän minä en ikinä usko, sanoi August puolestaan, se on vasta pitkä valhe! Tästä elukoidenhoitaja kimmastui ja alkoi kiroilla ja vannoa, että Augustin käy vielä ohraisesti — kunniani kautta! — Niin minkä kautta? kysäisi August härnäillen. — Kunniani kautta! — Vai on sinulla sellainenkin! oli August sanonut nauraen, niin että kaikki kulta varmasti näkyi. Ei, kuulehan, pidä pienempää suuta: vertaisillesi voit puhua tuolla tavalla — mene matkaasi!
Ja mies oli lähtenyt.
Nyt August soitti viimeistä kertaa sinä iltana, ja hän soitti kuin olisi henki ollut kysymyksessä. Hän tahtoi voittaa itsensä ja kajautti itsensä Napoleonin marssin, jota kukaan ei ollut ennen kuullut. Sitten hän lopetti taas kesken tahdin niinkuin ennenkin. Mutta kun nainen oli näyttänyt kaikki temppunsa karhun ja suden kanssa, tulikin odottamaton lisäys: August soitti marssin loppuun tämän poistuessa näyttämöltä. Se oli ylimääräistä, sitä ei kukaan ollut osannut odottaa. Katsojat taputtivat käsiään huutaen naista esiin; tämä tulikin ja kiitti useita kertoja, ja August soitti. Lopuksi hän painoi hanurin aivan kasaan ja lähti. Nyt hänen piti saada palkkansa.
August tuli näyttämön taakse. Nainen oli siellä odottamassa ja kavahti liikuttuneena kaulaan, oli ihan silkkaa hellyyttä ja rakkautta. Mutta silloin eläintenhoitaja syöksyi Augustin kimppuun, iski puukolla ja oli samassa tiessään.
Nyt syntyi aika hämminki. August lysähti kasaan, oli saanut tarpeekseen, mutta kuuli kuitenkin huudettavan ja touhuttavan ympärillään. Sirkustirehtööri itse ryntäsi paikalle, sitten tuli mies, jolla oli kultanauha lakissa, poliisi. Mutta tästä ei ollut suurtakaan apua, sillä hän sai kohta hevosenlantaa silmiinsä, niin että hänen täytyi juosta lääkäriin pelastaakseen näkönsä.
Kuka sitä heitti? tiedusteli Edevart. Toinen eläinten hoitajako?
Ei, ei siellä ollut kuin yksi sellainen. Tiedätkös, tuumi August, luulen melkein, Herra paratkoon, että kunhan heittäjä ei vain olisi ollut se nainen; tahtoi tietenkin pelastaa miekkosensa. Hyi semmoista naista!
Entä mitäs sitten tapahtui?
Siitä en tiedä paljonkaan, mutta kyllä joku katsojista tuli apuun ja kantoi minut tänne. Kävivät hakemassa lääkärinkin… ystävällistä väkeä, en tuntenut… Niin, niin, ihan hyvin olisin voinut päästä hengestäni siinä paikassa. Nyt sinä saat käydä hakemassa talarini sirkuksesta, itselläni ei ole killinkiäkään.
Ettei vain sirkus liene matkustanut eilen pois samalla kuin kaikki muutkin! vastasi Edevart. Minä käyn katsomassa.
August huusi vielä Edevartin jälkeen: Ota samalla minun kelloni siltä naiselta! Hän sai sen lainaksi.
Edevart kiiruhti matkaan, mutta tuli kohta takaisin. Tietysti sirkus oli mennyt menojaan. Edevart pudisti toverilleen pahan kerran päätä: Sen tien annoit mennä kellosi, joka oli ihan uusi!
August tuntui itsekin tuumivan, että helkkarin ikävä juttu, mutta minkäpä sille mahtoi? Tyttö oli pahassa pulassa, kun ei ollut kelloa, niin ettei tiennyt, milloin hänen aina piti tulla näyttämölle. Saattoiko August siis olla sellainen kitupiikki, että kielsi häneltä kellon? Ei siitä muuten tullut suurtakaan vahinkoa, sillä kello kävi huonosti, seisahtui tuon tuostakin.
Teodorkin tuumi siihen: Niin, pirun huonoja kelloja jouduttiinkin myymään: Minunkin seisoo, käy vain kun ravistelen sitä. Ja kaksi päivää piti ahertaa saadakseni mokoman kapineen!
<tb>
Kauppiaat ja markkinakansa poissa, markkinapaikka autiona ja tyhjänä, hiljaisuus ja äänettömyys kaikkialla. Edevart ja Teodor viipyivät vielä odottaen Augustin toipumista, mutta sitten määrättiin päivä, jolloin heidän oli lähdettävä kotimatkalle.
August alkoi olla jo jalkeilla ja jaksoi mainiosti, mutta häntä nolostutti kovin, kun oli ensimmäisenä iltana tullut ilmaisseeksi Edevartille kaikki salaisuutensa. Sen vuoksi hän väsymättä pilkkasi puukkojunkkaria: Mies oli kovin kömpelö, niin että olisi saanut hävetä; ihan kuin peukalo keskellä kämmentä! August oli suorastaan katkera; hän oli tottunut näkemään puukonpistoja, joista oli seurauksena varma kuolema. Mutta tämä oli vain ihmisten narraamista; uskottelee kai tappaneensa miehen! Kunpa hän saisi sen lurjuksen vielä käsiinsä…!