25. RUNO
vv. 5, 6. K. XXIV: 190.
vv. 23-30. Muilla oli muut hartaat odotuksensa, minulla vaan aina poikani ja miniäni tulo mielessä; k. XXII: 57, 58.
v. 29. Ylistyssanalla korottaa poikansa veljen kunniaan.
vv. 33, 34. Tarkasti kuunnellessaan piti niin kauvan päätään ja sykeröään kallella, etteivät siitä enää olleet suoriutua entiselleen.
vv. 43, 44. Muistuttaa vanhoista tavoista, jolloin morsian piti väkivallalla ryöstää. Niin vieläki muutamissa sivistymättömissä kansoissa tapa vaatii ryöstämään morsianta, jos kuinka mielellään ilmanki lähtisi ja vanhempansa myös antaisivat hänen mennä.
v. 46. Lehmuspuiseksi sanottanee seinää siitä, että sen vieressä kasvoi lehmuspuita.
v. 52. Käsi morsiamen ympäri.
v. 65. Jolle syötäissä usein oli sorsanluita nakeltu.
vv. 65-70. Ääntelivät odotus-aikansa lyhentämiseksi.
vv. 80, 81. Morsiamen kasvot olivat peitteessä.
v. 95. Valkeanverevä.
vv. 95-100. K. XI: 211-218, XIX: 62, 63.
v. 110. Isoissa taloissa on leveät lavitsat eli penkit, joilla sopii vaikka yönsäki nukkua.
v. 119. Oluen myymäpaikkoja löytyi jo silloinki.
v. 129. Ei tarvitse ruokain loppumista pelätä.
vv. 135, 136. Emäntä siis elköön panko pahaksi, jos hanki seuraa vanhaa tapaa.
vv. 151, 152. Yönsä metsässä viettänyt.
vv. 153, 154. Ei ole kerinnyt päätänsä harjaamaan ja silmiänsä pesemään, vaan heti työhön tarttunut.
vv. 155-160. Hyvään taloon kaikki poikkeevat.
vv. 167, 168. Varhaisesta nousennasta kiitettiin isäntää, niin jo toisilla sanoilla emäntääki.
vv. 177-182. Laiskat vaimot kääntelivät maltaitaan korennolla, kun eivät kehdanneet kymärryksissä olla ja käsillään sitä tehdä. Eivätkä myös pitäneet saunan raittiudesta oikeata huolta, ei aina lavankaan puhdistamisesta, ennenkun mallasjyvänsä sille levittivät; k. XXIII: 139-142.
vv. 191, 192. Hevoisen kunniaksi sanottu.