B
Ba ou bo. s. taupe.
Ba. particule radicale interrogative ou dubitative: que, est-ce que?—pron. réf. in-ba, moi-même; a-ba, toi-même, etc.
Baac. s. enfant, petit garçon.
Baak. s. viande, chair. V. bak.
Baal ou bál. s. pron. chose, quelque chose.
Baalanik. s. ventuosité.
Baax ou bax. pron. inter. qui, que, quoi?
Baaz. s. mallette d’osier ou de joncs (huacalli en mexicain).
Bab. v. ramer.
Bacab. s. nom des quatre dieux fondateurs, soutiens du monde (Landa).
Bac-haa. s. héron.
Baé ou baéex. pron. réf. plur. cabaé, nous-mêmes.
Bah. rad. du verbe clouer, attacher (Registro Yucateco).
Bahun. adv. de quantité, tant, autant, combien, suffisamment, excessivement, de cette manière.
Bay. adv. ainsi, de cette manière.—Bay-layac, ainsi soit-il.
Baya. prép. vers, du côté de;—choses, œuvres.
Baytal. v. arriver, se faire ainsi, se faire que.
Bayteló. adv. là, par-là, de ce côté-là, au delà.
Bak ou bakel. s. chair, corps matériel;—os, rocher, fondement, enceinte, fortification, le membre viril.
Bal. Voir báal.
Bala. pr. inter. est-ce, est-ce que, par hasard?
Balachi. s. bête fauve.
Balam. s. ocelot, sorte de tigre;—nom d’un fantôme et d’un ballet au Yucatan.
Balché. s. arbre dont l’écorce se mettait dans l’hydromel au Yucatan, afin de le rendre plus fort. (Reg. Yucat.)
Balɔam. s. nom qui se donnait aux représentations scéniques au Yucatan;—bouffon, acteur. (Cogolludo, Hist. de Yucatan.)
Balnail. s. famille.
Balnakil. s. gourmandise, gloutonnerie.
Balnatel. s. famille.
Bambani-cimil. s. contagion.
Bat. s. flambeau;—neige, grêle (Ruz)—hache.
Batab. s. capitaine, chef, seigneur d’un rang inférieur.
Bateil. s. guerre.
Baxal. s. badinage.
Baxaltaal. v. badiner, s’amuser, rire aux dépens d’un autre.
Be ou beel. s. chemin, route, marche.
Becech. adj. fin, délicat, délié, menu;—particule exprimant le vocatif.
Bechlaé. adv. maintenant, actuellement.
Beel-haa. s. canal, cours d’eau.
Beentah. v. dépenser économiquement, ménager.
Behelaé, behelé. adv. maintenant, actuellement, aujourd’hui.
Bei. adv. comme cela, ainsi.
Beil. s. chemin, route.
Belin ou belinthal. v. voyager, cheminer.
Belintic. v. continuer, diriger.
Bic. pronom disj. chacun à part. Ex.: Bic u çhaic hunppel uail, chacun prend son pain;—pron. inter. comme, que, quel. Ex.: Bic lay a tucul, quelle est ton opinion?—pron. adm. Ex.: Bic numya, quel trouble!
Bici ou bicié. interj.
Bikin. conj. quand.
Bikinil. adj. rare.
Bil. v. tordre.
Bilal. v. servir.
Bin. rad. de binel, servant de particule pour exprimer le futur. Ex.: Ten bin in zahté, je craindrai, mot à mot, actuellement, je vais craindre.
Binel. v. aller, suivre. Ex.: Ten in binel, je vais.—Ti tuux, où?—Ti Ho, à Mérida.
Bitun. s. sol, terrain, local.
Bizaal. v. porter, enlever;—p. pass. bizáan.
Bizabil. v. conduire, mener.
Bo. n. adj. qui est rond, gonflé.
Bobat. Voir ahbobat.
Bobex. s. hanche.
Bohol. v. explorer; prés. bohlah, fut. bohlé.
Boibenzah. v. agir en médiateur, intercéder.
Bokolhahoch. s. sorte de fantôme, causant des bruits souterrains, qui prend quelquefois la forme d’un chacal (Reg. Yucat.)
Bol. n. adj. ce qui retourne, qui roule, qui se rend. Voir bool.
Bolil. s. satisfaction.
Bolon ou bolonppel. adj. n. neuf, neuvième.
Bon. s. jupon brodé;—adj. impur, taché, souillé, peint.
Bonlil. s. tache, souillure, peinture.
Booi. s. ombre.
Booibenzah. Voir boibenzah.
Bool. s. récompense, rémunération, payement.
Botaal. v. payer;—au prés. botic, prét. botah.
Botabal. s. payement, satisfaction.
Buc ou buuc. s. ornement, habit.
Bucintaal. v. habiller, vêtir, orner.
Bukxoc. s. nom du comput général des semaines dans le calendrier.
Buleb. s. vase, pot de terre.
Buluc ou bulucppel. adj. num. onze.
Buo. s. fumée.
Buuc. s. rechange de linge, vêtements.
Buz. s. bosse.