E

E. signe du vocatif, et quelquefois du pluriel dans les noms.

Eb. s. escalier.

Ebché. s. échelle.

Ecbe. s. cheville de bois.

Echuah ou ekchuah. s. nom du dieu protecteur des voyageurs et des marchands (Landa).

Eiix. conj. et.

Ek. s. étoile;—adj. noir.

Ekbok. s. nègre.

Ekhoçh ou ekhochentáal. v. s’obscurcir, faire soir, faire nuit.

Ekmay. n. adj. aveugle.

Ekxée. s. le vomissement noir de la fièvre jaune.

Elel. v. brûler.

Em. adj. chose qui descend.

Ema. pron. inter. que, quoi?—part. nég. de comparaison: que non.

Emel. v. descendre;—prét. emi.

Emku. s. descente du dieu, nom d’une fête où l’on conférait une sorte de baptême aux enfants au Yucatan (Landa).

Emzah. v. mettre dessous;—prép. sous, dessous.

Emzahcuch. v. porter une charge, être sous un poids, une obligation.

Etail. s. signe, marque;—compagnie, société.

Etailcuntaal. v. accompagner, comparer.

Etcetlil. s. comparaison.

Etyum. s. compère.

Etmalkam. s. communion.

Etnaa. s. commère.

Etppizanhal. v. ressembler.

Etzaal ou etezaal. v. montrer, signaler, indiquer;—pr. etzah.

Etzahul ou ezahul. s. démonstration, signalement, insigne.

Ex. s. ceinture ou brayes des Mayas, sorte de culotte (Landa).

Ez. s. sorcellerie, sortilège, méchanceté.