I mi pièrt jò’n ta dut’l me pelandronà, ma’l troj just Ti mi fàs Tu di nòuf cjatà, cuant ch’i mi straviej, cuant ch’i scrìf, e pa la banda justa ti mi fàs Tu zì.

Se jò i mi ’nviscjej in ta li ròbis di stu mont, i vaj a finila’n ta alc di tant pì alt. A nol và’l spìrit a sparì cul pòlvar, da sè stes pocàt, a si leva sù’n tal alt.

Do bieli gràsis i cjatàn in tal rispirà: l’aria ch’i rispiràn i lasàn dopo zì: chista a ni siera sù; a ni rinova che altra. Sè maravèa ca è stu pastrosès di vita! Prèa Diu, tu, cuant ca Ti strèns fuart, e prèiLu cuant che di nòuf a Ti mola.

3.

SAGT ES NIEMAND, NUR DEN WEISEN

Sagt es niemand, nur den Weisen,
Weil die Menge gleich verhöhnet,
Das Lebend'ge will ich preisen,
Das nach Flammentod sich sehnet.

In der Liebesnächte Kühlung,
Die dich zeugte, wo du zeugtest,
Uberfällt dich fremde Fühlung,
Wenn die stille Kerze leuchtet.

Nicht mehr bleibest du umfangen
In der Finsternis Beschattung,
Und dich reißet neu Verlangen
Auf zu höherer Begattung.

Keine Ferne macht dich schwierig,
Kommst geflogen und gebannt,
Und zuletzt, des Lichts begierig,
Bist du, Schmetterling, verbrannt.

Und so lang du das nicht hast,
Dieses: Stirb und werde!
Bist du nur ein trüber Gast
Auf der dunklen Erde.