[107] Dec. II, 4. 3. que usam vestir panno et outras cousas a nosso modo.

[108] Ajuthia liegt nördlich von Bangkok am Menam. Sie war damals nicht blos die prächtige Residenz der Könige, sondern auch eine belebte Handelsstadt, in deren Hafen sich Schiffe aller ost-asiatischen Nationen, selbst der Japaner einfanden. Sie wurde 1555 zuerst vom Könige von Pegu zerstört und nach ihrem Wiederaufbau zum zweitenmale vom Könige von Birma 1767 vernichtet, so daß nur jene Ruinen übrig blieben, „die in einer Wildniß wuchernden Gestrüppes noch jetzt von der einst berühmten und glänzenden Residenz zeugen und in ihren gebrochenen Pagoden, von dichtem Epheu umflort, über die verwaiste Stadt zu klagen scheinen, die später wieder neben ihnen aufgebaut wurde, aber ihren Herrschersitz verlor“. A. Bastian, die Geschichte der Indochinesen. Leipzig 1866. S. 369. 371. 382.

[109] Osorio, de rebus Emmanuelis. Colon. 1586 p. 264b. Elephantus accessit et ter genibus flexis et demisso corporis habitu venerabundus illum salutavit, quod non mediocrem admirationem spectantibus incussit.

[110] Dagegen rühmt Osorio das milde Klima und die herrliche Gegend. Coeli temperies et regionis amoenitas. A. a. O. S. 191.

[111] Die Commentarien Albuquerques. Hakluyt Soc. 1875. III. 259. 264.

[112] Osorio, de rebus Emmanuelis. Colon. 1586. S. 205b.

[113] de Barros, Asia. Dec. II. 7. 6.

[114] de Barros, Asia. Dec. II. 7. 7. Como El Rey D. Manuel per muitas vezes lhe tinha escrito que trabalhasse por entrar no mar Roxo, e que pelas cartas da quelle anno lhe mandava estreitamente que o fizesse, se o já não tinha feito.

[115] Beschreibung von Arabien. Kopenhagen 1772. S. 230.

[116] Osorio a. a. O. S. 285b.