[117] Der Geheimsecretär Pereira hatte vor allem verlangt, Goa wieder aufzugeben und war deshalb mit Albuquerque zerfallen. Nach Portugal zurückgeschickt, hatte er auch dort fortwährend die falsche Ansicht verbreitet, Albuquerque gebe die Herrschaft auf der See auf, um die Portugiesen hinter ungesunden Mauern sterben zu lassen. Osorio, S. 252.

[118] Pois estou mal ante elle (El Rey) por amor dos homens, e mal com os homens por amor d’elle. G. Correa, Lendas II, 458.

[119] Es war ein natürlicher Sohn, Albuquerque war nie vermählt. Manuel befahl später, daß er den Vornamen seines Vaters, Alfons, annehmen solle. G. Correa, Lendas II, 461.

[120] Lendas II, 460.

[121] Commentarien III, 137. Aehnlich auch de Barros.

[122] De rebus Emmanuelis p. 306b.

[123] Barros, Asia. Dec. III, lib. 3. cap. 1. Parece que toda a fortuna delle Lopo Soares estava em ir, e vir com sua frota, e boa carga de especiaria.

[124] Der Grund, weshalb Nuno nicht mehr Hilfe gesendet, lag darin, daß bereits im September Garcia de Noronha als sein Nachfolger im Amte eingetroffen war. Dieser aber brauchte zu viel Zeit für seine Vorbereitungen, so daß dieselben schließlich überflüssig wurden.

[125] P. A. Tiele, Nuno da Cunha in het Oosten (overgedrukt uit „de Gids“ 1879, No. 8) S. 48.

[126] A. R. Wallace, der malayische Archipel, deutsch von A. B. Meyer. I, 2. Braunschweig 1869.