— [20–31] vergl. LS III 11324–35.
p. [586–7] vergl. LS III 28015–16.
p. [6016] suvaṇṇe dubbaṇṇe lies wie stets »schöne und unschöne«.
— [24] diṭṭhe va dhamme »noch bei Lebzeiten«, vergl. MS III 26730.
p. [611–2] = LS II 44628.
7. DAS GLEICHNISS VOM KLEIDE
p. [6415–26] vergl. mit LS II 131, für dhammo, später meist mit »Lehre« oder »Satzung« übertragen, ist hier »Wahrheit« belassen worden, schon wegen des folgenden dhammūpasaṃhitaṃ pāmujjam »verständnissreife Wahrheitwonne«. Die Stelle Buddhe aveccappasādena hoti ist LS II 131 »beim Erwachten mit begründeter Zuversicht ausgerüstet« u. s. w. übertragen, was sich bei der Wiederholung auf p. [65] nicht ohneweiters einfügen lässt. Aehnliche Schwierigkeiten bei pamuditassa pīti jāyati bis samādhiyati, welche Stelle erst LS III 23426–29 ihre letzte Fassung erhalten hat.
p. [6610] Erbarmenden Gemüthes für karuṇāsahagatena cetasā, vergl LS I 2122 nebst Anmerkung, auch LS III 21612.
p. [6714] bhavaṃ Gotamo in den folgenden Bänden mit »Herr Gotamo« wiedergegeben. Mit p. [68 letzte Zeile] bis Ende der Rede, vergl. LS II 1961–12.