16. DIE HERZBEKLEMMUNGEN

p. [19314] bhikkhu dhamme kaṉkhati »ein Mönch zweifelt an der Satzung« siehe LS III 23124. Für dhammo, in MS I meist mit »Wahrheit« übersetzt, ist später »Lehre, Satzung« gebraucht, jedoch nicht immer, da dhammo »als Satzung, Recht, Norm gewissermaaßen auch zur Wahrheit gehört...« (LSN), und hier und dort sich besser zur Wiedergabe eignet.

p. [19424–25] = LS 231 f.

p. [20025–30][2011], vergl. LS III 2145–12; für citta-samādhipadhānasaṉkhārasamannāgataṃ iddhipādam ist dort »das durch Innigkeit, Ausdauer und Sammlung des Geistes erworbene Machtgebiet« gebraucht, in LSN aber wieder »Gemüth«: der Begriff cittam bedeutet eben auch »Herz, Gemüth«. Das gleiche Verhältnis beim dritten satipaṭṭhānam.

17. WALDEINSAMKEIT

p. [2057]... eines Dorfes oder einer Burg oder einer Stadt, nigamaṃ..... nagaram, vergl. MS II 14827.

18. DER GUTE BISSEN

p. [21119–31] = MS III 4194–17, [p. 2121–5] ib. 419 17–22.

p. [21319] vergl. MS III 42028–29.

p. [2156] an den Menschen heran purisaṃ... samudācaranti, siehe BK IV 185.