Well. forgets his usual caution, when he receives ἄρην into his text, and rejects ἀρὰν, the reading of the MS. It is paltry to object to the phrase ἄσπονδον ἀρὰν in an author like Æschylus. Franz receives the emendation of Lobeck, modified into Ἄρη.
“Bravely thou praisest; but the happy hear not
Such commendations.”
I have here, in opposition to Fr., Sym., Med., and even the cautious Well., reverted to the original order of this and the next line, as they appear in the MSS., being chiefly moved by what is said by Con. “The words ὰλλ ἐυκλεῶς τοι κατθαν(ε)ιν χάρις βροτῷ could never have been put by Æschylus into the mouth of Cassandra, who is as far as possible from cherishing the common view of a glorious death, and, indeed, shows in her next speech very plainly what feelings such a thought suggests to her.”
“Not with vain screaming, like a fluttering bird.”
“Fearing a wild beast about its nest,” says the Scholiast; fearing the fowler with “its limed wings,” says Med. The original is short and obscure; but there is no need of being definite; nothing is more common than to see a bird fruitlessly fluttering about a bush, and uttering piteous cries. A fit image of vain lamentation without purpose or result.
“. . . From bad to worse