[283] Vorstellung, "world of ideas" would be perhaps better.
[284] Apart from an error in punctuation I think this sentence is not as Hegel wrote it, certainly it is not as he would have left it after revision; as it stands the grammatical construction is entirely split into two discordant sections. I have at least made it grammatical.
[285] Die Vorstellung, i.e., the imaginative conception.
[286] There is, however, the question of positive characterization imposed on the work by the artist. The work of Michelangelo is of course an extreme example. This is here rather overlooked.
[287] That is to say, it remains the potency of many forms; it is left in its abstract formality to be variously formed by limbs in their motion and not cut into the forms devised by a tailor.
[288] Infinite, of course, not in the sense of extension, but because it is a constituent of the universal medium of thought, infinite as the judgment is so.
[289] This analysis of Dutch painting is remarkable for its insight and impartiality, and may be contrasted in this respect with the writings of Ruskin.
[290] Die höhere Seele. The ideal atmosphere throughout.
[291] It will be recalled that it was precisely this picture, or one much resembling, that Ruskin, with less sympathy, criticized severely.
[292] No doubt these were other pictures in the exhibition of pictures contemporary with the date of Hegel's lecture.