In Book First, Chapter X, ""Timea!' cried Timar, "your father is dead."" was changed to ""Timea!" cried Timar, "your father is dead.""

In Book First, Chapter XIV, an extra quotation mark was deleted after "ten thousand measures of wheat.", and "at which Timea only eat fruit and bread" was changed to "at which Timea only ate fruit and bread".

In Book Second, Chapter III, "felspar" was changed to "feldspar".

In Book Second, Chapter IV, "When the saw that the doors" was changed to "When they saw that the doors".

In Book Second, Chapter V, a missing quotation mark was added after "burned coffee-berries.", and "rich man wooes" was changed to "rich man woos".

In Book Second, Chapter VII, "It was un heard of" was changed to "It was unheard of", "who eat the bread of charity" was changed to "who ate the bread of charity", and "eat not a morsel" was changed to "ate not a morsel".

In Book Second, Chapter VIII, "Athalia put on her mourning-dress" was changed to "Athalie put on her mourning-dress", and "The kitchen clock was till going" was changed to "The kitchen clock was still going".

In Book Third, Chapter II, a missing period was added after "wounded their hearts".

In Book Third, Chapter III, missing periods were added after "embracing her mother with eager kisses" and "Very much", "Timar open the little gate" was changed to "Timar opened the little gate", and "the grass it wet" was changed to "the grass is wet".

In Book Third, Chapter IV, "Michael disappeard" was changed to "Michael disappeared", "when he laughed" was changed to "when she laughed", and a missing quotation mark was added after "you will have to go off to Brazil."