To speak now of other sources from which the new words of a language are derived. Of course the period when absolutely new roots are generated will have past away, long before men begin by a reflective act to take any notice of processes going forward in the language which they speak. This pure productive energy, creative we might call it, belongs only to the earlier stages of a nation’s existence,—to times quite out of the ken of history. It is only from materials already existing either in its own bosom, or in the bosom of other languages, that it can enrich itself in the later, or historical stages of its life.

Compound Words

And first, it can bring its own words into new combinations; it can join two, and sometimes even more than two, of the words which it already has, and form out of them a new one. Much more is wanted here than merely to attach two or more words to one another by a hyphen; this is not to make a new word: they must really coalesce and grow together. Different languages, and even the same language at different stages of its existence, will possess this power of forming new words by the combination of old in very different degrees. The eminent felicity of the Greek in this respect has been always acknowledged. “The joints of her compounded words”, says Fuller, “are so naturally oiled, that they run nimbly on the tongue, which makes them though long, never tedious, because significant”[77]. Sir Philip Sidney boasts of the capability of our English language in this respect—that “it is particularly happy in the composition of two or three words together, near equal to the Greek”. No one has done more than Milton to justify this praise, or to make manifest what may be effected by this marriage of words. Many of his compound epithets, as ‘golden-tressed’, ‘tinsel-slippered’, ‘coral-paven’, ‘flowry-kirtled’, ‘violet-embroidered’, ‘vermeil-tinctured’, are themselves poems in miniature. Not unworthy to be set beside these are Sylvester’s “opal-coloured morn”, Drayton’s “silver-sanded shore”, and perhaps Marlowe’s “golden-fingered Ind”[78].

Our modern inventions in the same kind are for the most part very inferior: they could hardly fail to be so, seeing that the formative, plastic powers of a language are always waning and diminishing more and more. It may be, and indeed is, gaining in other respects, but in this it is losing; and thus it is not strange if its later births in this kind are less successful than its earlier. Among the poets of our own time Shelley has done more than any other to assert for the language that it has not quite renounced this power; while among writers of prose in these later days Jeremy Bentham has been at once one of the boldest, but at the same time one of the most unfortunate, of those who have issued this money from their mint. Still we ought not to forget, while we divert ourselves with the strange and formless progeny of his brain, that we owe ‘international’ to him—a word at once so convenient and supplying so real a need, that it was, and with manifest advantage, at once adopted by all[79].

Adjectives ending in al

Another way in which languages increase their stock of vocables is by the forming of new words according to the analogy of formations, which in seemingly parallel cases have been already allowed. Thus long since upon certain substantives such as ‘congregation’, ‘convention’, were formed their adjectives, ‘congregational’, ‘conventional’; yet these also at a comparatively modern period; ‘congregational’ first rising up in the Assembly of Divines, or during the time of the Commonwealth[80]. These having found admission into the language, it is attempted to repeat the process in the case of other words with the same ending. I confess the effect is often exceedingly disagreeable. We are now pretty well used to ‘educational’, and the word is sometimes serviceable enough; but I can perfectly remember when some twenty years ago an “Educational Magazine” was started, the first impression on one’s mind was, that a work having to do with education should not thus bear upon its front an offensive, or to say the best, a very dubious novelty in the English language[81]. These adjectives are now multiplying fast. We have ‘inflexional’, ‘seasonal’, ‘denominational’, and, not content with this, in dissenting magazines at least, the monstrous birth, ‘denominationalism’; ‘emotional’ is creeping into books[82], ‘sensational’, and others as well, so that it is hard to say where this influx will stop, or whether all our words with this termination will not finally generate an adjective. Convenient as you may sometimes find these, I would yet certainly counsel you to abstain from all but the perfectly well recognized formations of this kind. There may be cases of exception; but for the most part Pope’s advice is good, as certainly it is safe, that we be not among the last to use a word which is going out, nor among the first to employ one that is coming in.

‘Starvation’ is another word of comparatively recent introduction, formed in like manner on the model of preceding formations of an apparently similar character—its first formers, indeed, not observing that they were putting a Latin termination to a Saxon word. Some have supposed it to have reached us from America. It has not however travelled from so great a distance, being a stranger indeed, yet not from beyond the Atlantic, but only from beyond the Tweed. It is an old Scottish word, but unknown in England, till used by Mr. Dundas, the first Viscount Melville, in an American debate in 1775. That it then jarred strangely on English ears is evident from the nickname, “Starvation Dundas”, which in consequence he obtained[83].

Revival of Words

Again, languages enrich themselves, our own has done so, by recovering treasures which for a while had been lost by them or forgone. I do not mean that all which drops out of use is loss; there are words which it is gain to be rid of; which it would be folly to wish to revive; of which Dryden, setting himself against an extravagant zeal in this direction, says in an ungracious comparison—they do “not deserve this redemption, any more than the crowds of men who daily die, or are slain for sixpence in a battle, merit to be restored to life, if a wish could revive them”[84]. There are others, however, which it is a real gain to draw back again from the temporary oblivion which had overtaken them; and this process of their setting and rising again, or of what, to use another image, we might call their suspended animation, is not so unfrequent as at first might be supposed.

You may perhaps remember that Horace, tracing in a few memorable lines the history of words, while he notes that many once current have now dropped out of use, does not therefore count that of necessity their race is for ever run; on the contrary he confidently anticipates a palingenesy for many among them[85]; and I am convinced that there has been such in the case of our English words to a far greater extent than we are generally aware. Words slip almost or quite as imperceptibly back into use as they once slipped out of it. Let me produce a few facts in evidence of this. In the contemporary gloss which an anonymous friend of Spenser’s furnished to his Shepherd’s Calendar, first published in 1579, “for the exposition of old words”, as he declares, he thinks it expedient to include in his list, the following, ‘dapper’, ‘scathe’, ‘askance’, ‘sere’, ‘embellish’, ‘bevy’, ‘forestall’, ‘fain’, with not a few others quite as familiar as these. In Speght’s Chaucer (1667), there is a long list of “old and obscure words in Chaucer explained”; including ‘anthem’, ‘blithe’, ‘bland’, ‘chapelet’, ‘carol’, ‘deluge’, ‘franchise’, ‘illusion’, ‘problem’, ‘recreant’, ‘sphere’, ‘tissue’, ‘transcend’, with very many easier than these. In Skinner’s Etymologicon (1671), there is another list of obsolete, words[86], and among these he includes ‘to dovetail’, ‘to interlace’, ‘elvish’, ‘encombred’, ‘masquerade’ (mascarade), ‘oriental’, ‘plumage’, ‘pummel’ (pomell), and ‘stew’, that is, for fish. Who will say of the verb ‘to hallow’ that it is now even obsolescent? and yet Wallis two hundred years ago observed—“It has almost gone out of use” (fer. desuevit). It would be difficult to find an example of the verb, ‘to advocate’, between Milton and Burke[87]. Franklin, a close observer in such matters, as he was himself an admirable master of English style, considered the word to have sprung up during his own residence in Europe. In this indeed he was mistaken; it had only during this period revived[88]. Johnson says of ‘jeopardy’ that it is a “word not now in use”; which certainly is not any longer true[89].