Visual. August 22, 1897.—This text, for which there is no need of a translation, constitutes the first appearance of the Martian handwriting. See above, Fig. 21, and the résumé of that seance, pp. [203]-205.

* 17. taniré mis méch med mirivé éziné brimaξ ti tès
Prends un crayon pour tracer mes paroles de cet
tensée—azini dé améir mazi si somé iche nazina
instant. Alors tu viendras avec moi admirer notre nouveau
tranéï.—Simandini cé kié mache di pédriné tès luné ké cé
passage. Simandini, je ne puis te quitter ce jour. Que je
êvé diviné—patrinèz kié nipuné ani
suis heureux!—Alors ne crains pas!

Take a pencil to trace my words of this moment. Then thou wilt come with me to admire our new passage. Simandini, I cannot leave thee this day. How happy I am!—Then fear not!

Graphic. September 12, 1897 (translated same seance).—See p. [207] and [Fig. 23.]

* 18. modé tatinée lâmi mis mirâ ti ché bigâ kâ
Mère chérie, voici un adieu de ton enfant qui
ébrinié sanâ é vi idé di zé rénir—zé mess métich kâ é
pense tant à toi. On te le portera, le grand homme qui a
zé valini iminé—ni z [é] grani sidiné
le visage mince et le corps maigre.

My dearest, this is a farewell from thy child, who thinks so much of thee. The big man, who has a thin face and a slender body, will bear it to thee.

Fig. 25. Text No. 18 (October 10, 1897), written in pencil by Mlle. Smith, incarnating Esenale. Reproduction in autotype two-thirds of the natural size.