— Сдѣлайте предложеніе мадамъ Гёслеръ и послушайте, что она вамъ скажетъ.
— Мадамъ Гёслеръ конечно будетъ смѣяться надо мною.
— Вы этого не думаете. Вы знаете, что она смѣяться не будетъ. И развѣ вы такой человѣкъ, что вамъ страшенъ женскій смѣхъ? Я не думаю.
Опять онъ не сейчасъ отвѣчалъ ей, а когда заговорилъ, но тонъ его голоса измѣнился.
— Что вы сказали о себѣ сейчасъ?
— Что такое я сказала?
— Вы сожалѣли, что согласились выйти зa человѣка, котораго вы не любили.
— Почему вамъ не полюбить ее? Съ мужчиной совсѣмъ не то. Женщина несчастна, если не любитъ своего мужа, но мнѣ кажется, что мужчина очень хорошо можетъ обойтись безъ подобнаго чувства. Она не можетъ повелѣвать вами. Она не можетъ пересадить васъ съ вашей почвы и заставить произростать сообразно своимъ собственнымъ законамъ. А это дѣлалъ мистеръ Кеннеди.
— Я не думаю, чтобы она вышла за меня, если я сдѣлаю предложеніе.
— Испытайте, энергически сказала лэди Лора: — такія испытанія вамъ ничего не стоятъ — мы оба это знаемъ.