udzuranaku, quail-cry; used with furu, old, and compounds—signifying where now quail cry (i.e. deserted).

udzuranasu, quail-like, with ihahi motohori, wander around calling upon a dead lord with crouch and cry like quails, [24].

uchihisasu (uchihisatsu), sunny, sunshiny; used with miya, palace, and its compounds, [49], [66], [136], [168].

uchinabiku, bend, droop; with haru, spring (when young plants droop); kusa (herbs), as in Kusaka Hill; kurokami, jetty tresses, disordered hair of girl waiting for her lover, [51], [110].

uchitawori, used with Tamu no yama (Tamu hill); the meaning would be ‘where the path or track winds down’; Tamu is contraction of tamotohoru, wander around, &c., ta is intensive prefix.

uchiyosuru (— yesuru), come, be close to; sound-quibble with Suruga (province of).

uguhisuno, the Japanese nightingale (Cettia cantans), used with haru, spring.

ukanerafu (ukagahi-nerafu), track trail of; Tomi Hill—tomi = trail-tracker.

ukikusano, floating plants or weeds; used with uki, float, drift.

umakori, written quibble-wise for umaki ori, pretty-woven; used with aya ni tomoshiki, strangely rare, precious, aya ayashi, also written quibble-wise as aya, pattern, design, [72].