ꝥ ter beoð. Ah hare song ne
mahe nane buten heo singen
Se swote smal ham folheð hwi.
hare song: ‘Nam cantabant canticum, quod nemo alius poterat dicere,’ V 209 c, from Rev. xiv. 3 (altered).
[275]. smeal: smel R, smal T. ‘Sed odor in regione earum tam suavis erat, ut omnia aromatum genera exuperet,’ V.
[277]. aȝein &c., to receive their petitions. ꝥ alle &c.: ꝥ alle þe oðer `he´ walden sittinde ihereð R, ꝥ alle þoðre halhen sittinde him hereð T.
[279]. Ah nu &c.: ‘De singulis beatorum Ordinibus mira disseris, quaesumus ut quae sit eorum in communi actio edicas,’ V 209 d. The stop should come not after setnesse, but after sunderlepes, as in T; R puts it after sumhwet, which is tolerable. setnesse, OE. setness, properly ordinance, arrangement, is here by extension, order, class: R has the isolated tosetnesse, corresponding to an OE. *tō-setness, division into classes, which is probably the original word. The sense is, Well, thou hast now spoken so admirably about each class of the blessed severally, tell us somewhat as to what bliss is common to all alike. W explains setnesse as = swetnesse.
[282]. lengðe: ‘Vivunt, sapiunt, amant, gaudent, laudant, veloces sunt, securi sunt,’ V 209 d.
[283]. In T murie by punctuation goes with ‘loft song,’ which is OE. lof-song, Lauds, hymns of praise; see 126/318.
[287-330.] The messenger proceeds to explain the nature of the seven blisses. The scribe marks off each section with a special capital, but has omitted one at ‘her,’ 126/317.