[95]. to dealen: comp. Rom. vii. 39.
[96]. ilong, dependent: comp. 135/114; ‘Þæt wæs swiþost on ðæm gelong þæt Hasterbal swa late fleah,’ Orosius 198/26: ‘is seo bot gelong | eal æt þe anum,’ Christ 153: ‘On hire is al mi lif ilong,’ OEM 158/1; ‘ꝥ is long on felefelde iuele lastes,’ OEH ii. 71/31: in mod. English, along of. See also ‘bilong,’ 200/112.
[97]. wel ilome: see 32/47.
[98]. þeoudome, bondage: comp. ‘ic em in þine loue bende,’ OEH ii. 256/35.
[101]. sume siðe, at one time, in former days: comp. ‘giet sume siþe,’ Christ 318, yet one day.
[102]. fif wunden: comp. ‘Þat we moten to him cume · for his wundes fyue,’ OEM 57/696; ‘He make vs clene and bryhte | for his wundes fyue,’ id. 87/23; Minot i. 91.
[103]. þet is explained by the noun-clause, l. 104. wel ȝeorne and ‘ful ȝeorne,’ l. 145, appear to mean, very accurately, very well. Mätzner quotes in support, ‘Me awaiteð ou, þet wute ȝe ful ȝeorne, wiðuten,’ AR 174/15, which might be punctuated otherwise.
[105]. stille, silent: comp. 36/112.
[106]. þauh, and yet.
[107]. wreche inumen, taken vengeance: different is the sentiment in ‘Sunful ich am an wrecche. | Awrec þe nu on me leuedi. | Er deþ me honne fecche. | Do nim þe wreche ich am redi,’ OEM 162/42.