R 55. inoh, fully, quite: see 62/41.

[71]. refschipe: ‘praefectura’: at 128/4, the imperial dignity.

[72]. liggeð: see 128/10.

[73]. luuien ⁊ leuen: a stock phrase of this group: comp. 142/66, 145/104; ‘ileueð ⁊ luuieð,’ AR 410/11; also 180/135, 194/590.

R 57. as þeo þat: see 128/1.

[75]. ich—is: comp. 90/73.

[76]. for, before: I call to witness Apollo; comp. 145/101: somewhat different is ‘for mi lif,’ 145/106, upon my life, staking my life on the fulfilment of my promise.

[78]. haldest her on, perseverest in this determination; comp. ‘hald hardiliche | on ꝥ tu hauest bigunnen,’ SK 677; ‘ȝif me hit halt eure forþ in on,’ ON 356.

[79]. toluken &c.: comp. ‘⁊ leoten toluken þi flesch | þe fuheles of þe lufte,’ SK 2092; ‘þer ase wilde deor limmel to luken ham,’ SJ 79/5; 34/83.

[81]. aȝein þe, in reply to thee, answering thy oath by Apollo and Diana: the stop after aȝein is to be disregarded. ich swerie &c., I call Christ to witness: the acc. after swerien is perhaps without a parallel, but it gives a sense somewhat different from that which would be gained by the insertion of bi or to.