[127]. herdne: OE. ǣrende, mission, but here affected in meaning by ǣrendian, to intercede: make intercession for me.
[128]. ða: for ðat: the scribe not seldom drops final t.
[129]. kinde, native; so, ‘ðog it was nogt is kinde lond,’ GE 1279: ‘car a tort sui chaitis | en estrange païs,’ Joseph 837.
[130]. wrigteleslike, undeservedly: OE. gewyrht, thing done, merit, in Orm, wrihhte.
[132]. lepes: ‘canistra,’ C.
[135]. ðor on: comp. ‘On was tette he sone aueð lagt,’ GE 2621. The construction with on is rare, the verb in this sense regularly takes an accusative.
[136]. hagt: see 200/98.
[140]. swep occurs in the same connection at 202/166, and in ‘For þai can swyth of a sweuyn · all þe swepe tell,’ Wars of Alexander, 248, evidently with the meaning, scope, significance. Mätzner refers it to OE. swǣp, for which see Napier, OE. Glosses, 78/2894 note; its meaning, persuasion, or more probably, deceit, does not suit our word. More probably its OE. congener is seen in ymbswǣpe which glosses L. ambages, Sweet, Oldest E. Texts, 599; if so, it would mean compass, content, like the noun sweep of more recent origin.
[144]. ðat, from that: werien usually takes wið (50/335), fram, but the pronouns are frequently used alone in all sorts of loose syntactical relations: see [46/292 note]. Omit sal; though it might be defended by GE 1818, agte is commonly plural. Not in the Vulgate or Comestor, but ‘It sal na raunsun ga for þe,’ CM 4494; ‘te trenchera la teste; | ne te lera raendre,’ Joseph 854.
[145]. ðat is subject of wurð.