[152]Belonging, according to the commentator, to Himavān.—T.
[153]The present text, according to Kataka, drops a sloka, whose last line is, Beings possessed of powerful effulgence, sport here always in company with females."—T.
[154]Antariksha—regions above the earth in which the birds fly.—T.
[155]Amvara—Upper air.
[156]The commentator says that this speech is equally attributable to Rāma and Sugriva. But I think, it would fit Rāma's lips to a nicety—T.
[157]The real name of this Dānava is māyāvi. He is confusedly called Dunduvi and Mahisha, the latter, in consequence of the implication that his father having assumed the shape of a buffalo, he has also a like shape.—T.
[158]The commentator remarks that "like the hoof-print of a cow" espresses the ease with which Sugriva travelled the earth; "like a fire brand whirled" conveys his vehement speed; and "like the image reflected on a mirror" signifies the lucidity of his perception.—T.
[159]The Setting hill.—T.
[160]The sense is rather obscure, it being difficult to understand the relation their beds bore to the neighbouring trees.—T.
[161]i.e. the day of their departure.—T.