[107] En la edición de Caracas: las hojas en vez de las pajas.

[108] Cerro dice el original; pero debe querer decir cerco.

[109] En la edición de Caracas: un puente.—Este cambio de género sigue en todo el párrafo.

[110] En la edición de Caracas: buenas órdenes, que es más gramatical; pero no lo que dice el manuscrito.

[111] Idem íd.: bohio.

[112] En la edición de Caracas se hace aquí punto.

[113] Cuceso, en lugar de suceso.

[114] En la edición de Caracas se hace aquí punto, cortando el período.

[115] Idem íd., se hace punto después de la palabra escribo, y el párrafo siguiente comienza así: De ellos volviendo pues, lo cual no tiene sentido.

[116] En la edición de Caracas: por la cual.