[107] En la edición de Caracas: las hojas en vez de las pajas.
[108] Cerro dice el original; pero debe querer decir cerco.
[109] En la edición de Caracas: un puente.—Este cambio de género sigue en todo el párrafo.
[110] En la edición de Caracas: buenas órdenes, que es más gramatical; pero no lo que dice el manuscrito.
[111] Idem íd.: bohio.
[112] En la edición de Caracas se hace aquí punto.
[113] Cuceso, en lugar de suceso.
[114] En la edición de Caracas se hace aquí punto, cortando el período.
[115] Idem íd., se hace punto después de la palabra escribo, y el párrafo siguiente comienza así: De ellos volviendo pues, lo cual no tiene sentido.
[116] En la edición de Caracas: por la cual.