[485] En la edición de Caracas se hace aquí punto y aparte, quedando cortada la oración.

[486] Debe querer decir: con cantidad.—En la edición de Caracas se dice: en un buhio cantidad.

[487] Para que forme sentido debe leerse: como porque la gente y cabalgaduras, etc.

[488] En la edición de Caracas se hace aquí punto y aparte.

[489] En la edición de Caracas: á, en lugar de hacia.

[490] En la edición de Caracas: se angostaba.

[491] Así dice el original; pero en vez de y aún, debe ser iban.

[492] En la edición de Caracas: sombreros de terciopelo; y aun se afirma que más en la conversación.—Esta equivocada puntuación hace que no tenga sentido el párrafo.

[493] Debe querer decir emboscada.

[494] En la edición de Caracas: habida, por á vida.