"— — — Kauniimman näköiset olivat kuitenkin Suomalaiset. Suomen kaartin tarkk'ampujapataljoona marssi nyt juuri, kaartin tykistön varjelus-väkenä, sillalle. Sen miehet olivat neljä viikkoa ollut matkalla kodistansa, mutta pitkästä marssista huolimatta, astuivat he niin ravakkaasti eteenpäin, olivat niin hilpeitä ja iloisia, että katsojakin heitä nähdessänsä tuli iloiseksi. Pataljoonan muassa, jonka miehistö suurimmaksi osaksi 011 protestanttista, marssii pastori; etupäässä kulkee soittajat, ensimmäisessä riveissä laulajat ja niiden jäljessä pataljoona. Miehet eivät ole ison-kasvuisia, mutta hartevia ja voimakkaita, paraastaan parrattomia, nuoria, vaalavia miehiä, ystävällisen näköisiä, joiden ymmärtäväistä katsetta ja miellyttäviä kasvopiirteitä harvoin tavataan Wenäläisissä. Niiden kielessä on harvinaisen kaunis, sulo-äänisyys ja heidän laulunsa on sointuva, sävelet vilkkaita, vaikka niissä helposti huomaa jonkinlaisen synkkämielisyyden. — — —"
"— Seuraten pataljoonan päällikön ystävällistä kutsumusta seurasin minä heitä sillan ylitse. Kun ensimmäiset rivit astuivat sillalle, käski hän soittamaan Kustaa Aatolvin sotamarssia. Nyt kaikui marssin sävelet, joissa on sangen paljon yhtäläisyyttä 'Eugen Savoijilaisen' marssin kanssa. Sen säveltö on pysynyt kaukaisessa Pohjolassa ajoista, jolloin Kustaa Aatolvi ratsuväkineen voitti Lytsenin tappelun, ja vielä nytkin herättää yksinkertainen, mutta hilko ja sointuisa laulu soturissa taistelun-himoa ja rohkeutta. Kun soitto oli tauvonnut, rupesivat sotamiehet laulamaan; ja nyt kuultiin vuorottain laulua, vuorottain soittoa niin kauvan, kuin sillalla marssittiin. Tuskin olivat sotamiehet astuneet Bulgarian rannalle, ennenkuin jo ratkesivat nostamaan vilkkaita hurraa-huutoja, onnittelivat toisiansa ja marssivat reippaasti — Bulgarian lokameren lävitse."
"— — — En voinut olla tuntematta surumielistä ajatusta, kuin otin pataljoonalta jäähyväiset. Väkisinkin ajattelin niitä uhria, joita tämä sota jo on niellyt, ja minun tuli vaikea ollakseni, kun näin tuon kauniin, virkeän, nuoren elon kiitävän tiellä ohitseni kuolemaa kohden."
Niinpian kuin olimme astuneet viholliselle mantereelle, otettiin painetit tupesta ja kiinnitettiin pyssyjen päihin.
Sittekuin me Turkin puolisen Tonavan rannan todellakin nyrkiltä äyräiltä heitimme viimeisen katseen pohjoiseen päin, sinne suuntaan, jossa kotommekin olivat ja josta meitä eroitti ei ainoastaan leveä maanpalsta, vaan myöskin oikullinen virta, lähdimme astumaan eteenpäin tammi- ja pyökki-metsien lävitse, nyrkkiä mäkiä ylös ja alas, pitkin kauniita laaksoja ja ehdimme hyvään aikaan iltapäivällä Tsarevits'in kylään. Vähän matkan päässä kylästä, jonka turkkilaiset, Wenäjän armeijoita paetessaan, itse olivat polttaneet, niin ett'ei juuri montaa mökkiä jäljellä ollut, nostettiin teltit erään vihertävän mäen rinteelle ja pian loimosi pitkin leiriä valkeita, joiden ympärillä häärittiin ateriaa valmistamassa. Suurta huvia nostivat kilpikonnat, joita näytti seudulla löytyvän isossa määrässä, ja joita emme ennen olleet nähneet. Mäen alapuolella oli pientä tammi-metsikköä, ja siellä juoksi ristiin rastiin miehiä kilpikonnia kiinni ottamassa. Kas ihmettä! Niinpian kuin saatiin eläin käsiin, katosivat pää ja jalat sen kovan kuoren sisälle. Niistä nyt useatkin koettivat tehdä hyvää ateriaa, mutta ei niistä kokeista tullut mitään, harjaantumattomia kun miehet olivatkin hienomman kokin virkaa toimittamaan.
Rauhallisena meni kukin levolle, vielä rauhaisempana senkintähden, että seuraava päivä oli määrätty levähdykseksi. Vielä emme tosin olleet marssineet kahta päivää, sillä vasta kolmantena tavallisesti levättiin, mutta kun seuraavana päivänä piti ehdittämän pääkortteeriin, H.M. Keisarin tarkastettavaksi, niin annettiin sotamiehille aikaa sievistää ja puhdistaa itsiänsä.
Seuraavana päivänä (5 p. lokak.) lähdimme astumaan pääkortteeriin päin, joka oli majoitettu Gorni Studen'in kylään.
Kun olimme ehtineet noin parin virstan päähän kylästä, joka jo etäällä häämöitti, tuli meitä vastaan Hänen Majesteetinsa Keisari, suuren, kullankiiltävissä puvuissa varustetun seurueensa kanssa. H. M:tinsa tervehti armollisin sanoin suomalaista kaartiansa tervetulleeksi sotatantereelle, jonka jälkeen pataljoona sai iloita siitä, että sen rakas suuriruhtinas saattoi sen majapaikallensa. H. M:tinsa puheli ratsastaessaan mitä armollisimmasti pataljoonan päällikön eversti Ramsay'n kanssa ja ilmoitti pataljoonalle, että Hän aikoi lähettää sähkösanoman pojallensa, perintöruhtinaalle, pataljoonan korkealle päällikölle, siitä että Hän oli suureksi mielihyväksensä huomannut pataljoonan olevan erinomaisen hyvässä kunnossa.
Tullessamme pääkortteeriin bulgarilaisessa kylässä, joka ei ole tavallista huonompi eikä parempikaan, jossa ylhäisiä ja alhaisia asui sotilas-tapaan, sievimmästikin sanoen: "vaatimattomasti", ottivat prikaatin muut pataljoonat meitä ystävällisesti vastaan. Kaartin tarkk'ampujaprikaatiin kuuluu 4 pataljoonaa, joista 1:nen, 2:nen ja 4:jäs jo oli meitä (3:tta) odottamassa, voidaksensa ruveta yhdessä soturi-virkaansa tekemään.
Nyt luulimme, että meidän piti saaman levätä rauhassa jonkun ajan, jonka tähden useat meidän miehistämme rupesivat keskustelemaan, eivätkö hekin, niinkuin muidenkin pataljoonain miehet olivat tehneet, rupeisi valmistamaan itsellensä "maa-kojuja", joissa näet, olisi ollut paljoa mukavampi oleskella, kuin teltoissa.