— Niin, hän on luonnollisesti mennyt tapaamaan häntä, — (kertaakaan hän ei kohottanut katsettaan, ompeli vain hitaasti ja huolellisesti ylen pitkällä säikeellä) — mutta siihen minä todellakin pitäisin itseni liian hyvänä — (taaskin hyvin huolellinen pisto) — tällä tavalla hän varmaankin saa hyvin omituisen käsityksen — (sitten Susanna silitti työtään, kallisti päätänsä tutkien sitä) — meistä kaikista kolmesta —

— Luuletko, että he ovat päättäneet tavata toisiaan? — kysyin minä.

— Sen voit ymmärtää, — sanoi Susanna kauhean loukkaantuneena.

— Niin, tiedämmehän, että Dorthe on liian pelkuri kulkeakseen yksin metsässä.

— Mitä luulet hänen vanhan, hienon isänsä sanovan — teen sinulle tämän omantunnonkysymyksen — (ja Susanna katsoi ankarana minuun) — eikö sinunkin mielestäsi ole sopimatonta oikein päättää tapaamisia englantilaisen kanssa?

— Sehän on vain Jim —

— Vain Jim! — äyhkäisi Susanna; — on todellakin suututtavaa nähdä, miten Dorthe keikailee hänelle.

— Sitä me totisesti teemme kaikki kolme, Susanna —

— Tiedätkö — siitä minä olen erossa —

— Sinunkin mielestäsi hän on suloinen —