Rouva Borasch kertoi, että häneltä oli käyty urkkimassa meidän elämäämme. Oli kyselty kuinka paljon me tavallisesti joimme viinaa ja konjakkia, ja kun rouva oli ihmeissään vastannut, että me useimmiten tilasimme vain olutta tai viiniä ja ainoastaan harvoin otimme ryyppyjä, ei häntä silminnähtävästi uskottu.

Tästä sukeutui keskustelu, jonka käänteissä pujahti varmaankin liian äänekkäästi muutamia katkeria sanoja. Muuan siviilipukuinen hauptmanni, jolla oli rinnassa ensi luokan rautaristi ja joka sangen usein poikkesi mutin ravintolassa, sattui kuulemaan niistä jonkun. Hän oli monet illat istunut lasinsa ääressä katsellen Maxin "hihtelemistä", tai vaihtaen meidän kanssamme jonkun sanan. Ja nyt sekaantui hän asiaan, pyysi kohteliaasti saada kuulla mistä meitä syytettiin, nousi sitten ylös ja piti meille puheen, jonka vertaista en ole kuullut. Paremmin kuin aavistimmekaan hän tunsi meidät. Hänen komppaniassaan oli miehiä, jotka olivat Schmardenissa taistelleet yhdessä suomalaisten kanssa ja hän veti nyt esille tuon kahakan muistot. Niiden kansalaisten puolesta, jotka täällä Berlinissä olivat erehtyneet meidän suhteemme — sen hän ravintolan jokapäiväisenä vieraana väitti itse paraiten tietävänsä — tahtoi hän esittää anteeksipyynnön ja ehdotti monta maljaa suomalaisten ja Suomen onneksi. — Mieliala oli tuossa tuokiossa muuttunut, ikävää leirille lähtöä ei enää ajateltu ja, kuten sanottu, sinä iltana kyllä ryypättiin.

5.

MÜNSTERIN LEIRILLÄ.

Pataljoonamme reservi-joukko, joka koko ajan oli ollut Lockstedtissä, ja josta rintamalle silloin tällöin oli tuotu täydennysryhmiä, oli vastikään siirretty Münsterin leirille, joka sijaitsi samannimisen kaupungin lähettyvillä. Joukko ei ollut suuri. Siihen kuuluivat ainoastaan ne miehet, jotka vasta viime-aikoina olivat tulleet Suomesta ja joiden siis oli saatava sotilaskasvatus ennen rintamalle lähtöä. Sitäpaitsi vietiin tänne kaikki sairaaloista päässeet haavoittuneet ja sairaat, joita vähitellen opetettiin uudelleen tottumaan sotilaselämän rasituksiin, ja kaikki ne, jotka olivat liian heikkoja voidakseen menestyksellä toimia pataljoonassa. Joukko, jota johti ystävällinen ja miellyttävä hauptmanni Aubert, oli jaettu kahteen pieneen komppaniaan. Kuri ei ollut likimainkaan sellainen kuin meidän aikanamme Lockstedtissa. Harjoiteltiin paljon vähemmän, tuvat eivät olleet läheskään niin siistit ja niin hyvässä järjestyksessä, ja monesti nukuttiin aamulla vielä kauan sen jälkeen kuin päivystäjä oli huutanut ylös — seikka, jota ennen vanhaan ei voinut kuvitellakaan. Mutta ruoka oli sensijaan perin huonoa. Aina vain lanttusoppaa, lihattomina päivinä lanttua, suolaa ja vettä, muulloin jokunen rasvan muru lisäksi. Ja sunnuntaina saatiin hapankaali-keittoa, jota emme voineet syödä senkään vertaa.

Tänne, nahkapoikien ja sairaiden joukkoon siirrettiin nyt meidät, kääntymään parempaan elämään. Loistava kymmenen markan päiväpalkkamme aleni 33 penniin ja herrasvaatteemme vaihtuivat kuluneeseen, paikattuun jalkaväen pukuun. Kuten sanottu, meillä ei ollut edes oikeutta pistäytyä vapaa-aikoina kylällä, vaan parturiinkin mennessä piti pyytää erikoinen lupa. Sellainen oli meidän suurenmoisen retkemme lopputulos.

Eikä siinä kyllin. Pian tuli Berlinistä uusia ikävyyksiä. Ryhmänjohtaja St. kutsuttiin eräänä päivänä juhlallisesti hauptmannin puheille. Hänelle luettiin kreivin kirjelmä, jossa häntä syytettiin siitä, että hän viimeisenä iltana ennen lähtöämme oli ylenantanut majurin oven taa töhräten ja saastuttaen kaikki paikat, ja jossa hänelle määrättiin rangaistukseksi 7 vuorokautta pimeätä arestia sekä sen lisäksi arvon alennus. Edellä on jo kerrottu, että me kysymyksen alaisena iltana olimme kaikki olleet yhdessä ja joka mies tiesi, ettei St. ollut voinut edes käydä samoissa portaissakaan. Kaikki oli vaan johtunut väärästä ilmiannosta, jonka muudan kreivin palveluksessa oleva ryssä oli kostoksi ja persoonallisesta vihasta tehnyt. — Selvää on, kuinka noloksi ryhmänjohtaja kävi moista syytöstä kuullessaan. Hauptmannikin tuntui ihmettelevän ja kysyi, mitä hänellä oli sanottavaa puolustuksekseen.

— Siinä ei ole aluksikaan totta, kuului vastaus. Seurasi epäilevä, tutkiva katse.

— Jos sen voitte todistaa, niin tehkää kirjallinen valitus. Mutta rangaistus on kärsittävä, ymmärrättehän.

— Ymmärrän.