[32] Tästä lienevät johtuneet yhtäläiset maan ja vedenhaltiain pituusmitat.
[33] Inkerissä on myös paikoittain tapana sanoa "hyvää huomenta" vainajalle, kun ruumista mennään aitasta tuomaan.
[34] Tätä käytetään välistä myös metsän ja veden haltioista: salon l. saaren vanhin, veden vanhin.
[35] Nimittäin kotoinen; alkuperäinen "kitkantuli" on siunaamaton.
[36] Tanskassa uskottiin vainajain polkevan tien läpi viljan.
[37] Skandinaavilaiset tuntevat sekä "metsänpeiton" (skogen håller) että yleensä vainajat eksyttäjinä.
[38] Yhteisen koron sanoja yhdistäessä saattoi edellisen o ääntiö mukautua seuraavan a ääntiön kaltaiseksi.
[39] Pelkästään yhtenä enkeleistä esittää Ukon säepari: "Herran enkeli ylinen, paras Herran palvelija".
[40] Hiiden honka on karhun "syntymänimi".
[41] Veden valtakunnassa sitä vastaa nimitys Mutalinna.