2 vie'en, vrt. N:o 36: 18 ja selitys 20: 38]
39. Sananlaskun tapainen virsi.
Silloin siikanen kuteepi, (III: 157.)
lohen-poika pousuttaapi:
kons' on jäässä järven rannat,
meren rannat riittehessä;
5 ei silloin sika makaile,
sian toisen tonkiessa.
Toisinnuksia ja selityksiä: 39.
Tois.: 4 ei silloin sika maka'a.
2 pousuttaa = loiskuttaa, uida niin että vesi pouskaa.
4 riite, -tteen = hieno jää veden pinnalla.
40. Liekkuvirsi
(Sananlaskun tapainen).
Kolme synkkää on saloa,
kolm' on vuorta korkeata, (III: 177.)
kolm' on koskea kova'a, (III: 175.)
ei oo Vuoksen voittanutta, (III: 181.)
5 ylikäynyttä Imatran; — (III: 182.)
melkein on meressä vettä,
sitä kaksi kauhallista,
kuin ois' oike'in mitata,
osa kolmatta tulisi.