2 vie'en, vrt. N:o 36: 18 ja selitys 20: 38]

39. Sananlaskun tapainen virsi.

Silloin siikanen kuteepi, (III: 157.)
lohen-poika pousuttaapi:
kons' on jäässä järven rannat,
meren rannat riittehessä;
5 ei silloin sika makaile,
sian toisen tonkiessa.

Toisinnuksia ja selityksiä: 39.

Tois.: 4 ei silloin sika maka'a.

2 pousuttaa = loiskuttaa, uida niin että vesi pouskaa.

4 riite, -tteen = hieno jää veden pinnalla.

40. Liekkuvirsi

(Sananlaskun tapainen).

Kolme synkkää on saloa,
kolm' on vuorta korkeata, (III: 177.)
kolm' on koskea kova'a, (III: 175.)
ei oo Vuoksen voittanutta, (III: 181.)
5 ylikäynyttä Imatran; — (III: 182.)
melkein on meressä vettä,
sitä kaksi kauhallista,
kuin ois' oike'in mitata,
osa kolmatta tulisi.