He eivät olleet nukkuneet puolta tuntia kauempaa, kun Marengon murina herätti heidät. He kavahtivat istumaan ja katsahtivat levottomasti pimeyteen. He eivät nähneet mitään merkillistä. Pitkän hopeanvaalean sammaleen verhoamat jykevät puunrungot välkkyivät loimuavan tulen valossa. Kaikki niiden välillä oli synkkää ja mustaa kuin ebenholtsi. He eivät kuulleet mitään omituista. Ilmassa ei väreillyt tuulenhenkäystäkään, joten puut olivat hiljaa ja liikkumatta, ikään kuin olisivat nukkuneet.
Ainoastaan korkealla niiden latvoissa lehväsammakot ja heinäsirkat jatkoivat alituista soittoaan. Niiden monilukuisten ja erilaisten äänten välistä voitiin erottaa puukonnan pehmeä lul-luk, ja läheistä lähdettä reunustavista vesikasveista kohosi savannisirkan tirskutus. Pieni vihreä lehtisammakko toisteli kaukaa tammien oksilta helisevää kellon kilinää muistuttavaa säveltään, joka kajahteli hauskasti korvaan. Mutta kaikki nämä olivat tavallisia yön ääniä, joita etelän metsissä kuulee aina, eivätkä tehneet metsästäjiin mitään outoa vaikutusta. Puukonnan huuto — äänekäs ja moneen kertaan toistettu — varoitti heitä kylläkin lähenevistä myrskyistä ja rankkasateista, ja taivaan tummuus vahvisti tämän varoituksen.
Mutta nämä äänet eivät olleet saaneet Marengoa hyppäämään ylös noin rajusti murahtaen, ja pojat kuuntelivat tarkkaavaisesti keksiäkseen, mistä oli kyse.
Metsän tummat pylvästöt säteilivät liikkuvia valoja. Tulikärpäset parveilivat tuhansittain, ja niiden tavallista valoisammat fosforilamput ennustivat myöskin myrskyn tuloa.
Poikien tähystellessä heidän huomionsa kiintyi muihinkin valoihin, jolloin he varasivat pyssynsä valmiiksi. Nämä valot olivat aivan toisenlaisia kuin hyönteisten soihdut. Ne loistivat alhaalta läheltä maanpintaa. Ne olivat pyöreitä ja vihertävänhehkuisia ja näyttivät liikkuvan. Milloin ne valaisivat muutamia minuutteja, milloin hävisivät, mutta leimahtivat heti jälleen jostakin toisesta paikasta. Niitä liikuskeli siellä paljon. Tulikärpäsiä ne eivät olleet.
Pojat tiesivät, mitä ne olivat. Ne olivat eläinten — petoeläinten silmiä! Sen he tiesivät, eivät enempää. Mitä eläimiä ne olivat, sitä he eivät tienneet, ja epävarmuus täytti heidät kauhulla. Ne saattoivat olla karhuja, ahmoja tai panttereita.
Pojat puhuivat kuiskaillen, tarkastivat pyssyjensä hanoja ja valmistautuivat pahimpaan. Eläimet olivat jo tietysti nähneet heidät nuotion valossa. Marengo seisoi heidän vieressään, tuijotti pimeään ja päästi vähän väliä ulvahduksen, jolla sen oli tapa tervehtiä lähenevää vihollista.
Kiiluvien silmien lukumäärä näytti kasvavan moninkertaiseksi. Yhtäkkiä kuultiin koiran päästävän kolme selvää haukahdusta. Oliko se koira? Ei. Haukahdusta seuraava pitkä ja surkea ulina ilmaisi, ettei eläin ollut koira vaan susi — haukkususi. Heti kun sen ääni oli lakannut, toinen jatkoi säveltä ja sitten siihen yhtyi yhä uusia, kunnes metsä kaikui niiden ulvonnasta. Äänet eivät tulleet miltään määrätyltä suunnalta, ne tuntuivat tulevan kaikkialta, ja kun pojat tähystelivät pimeisiin onkaloihin puunrunkojen väliin, he erottivat tirkisteleviä silmiä. Ne kiiluivat täydellisenä kehänä nuotion ympärillä.
— Olen iloinen, että ne ovat niitä, virkkoi Lucien. — Hyvä, ettei mitään pahempaa. Pelkäsin jo, että ystävämme javalit olivat tulleet vieraisille luoksemme.
— Ikävää on tämäkin, sanoi Basil. — Meidän täytyy nyt pysytellä valveilla vartioimassa lihoja, muutoin nuo hiiviskelevät lurjukset eivät jätä meille suupalaakaan aamuksi.