[26] "Honvéd" (suomeksi: isänmaan-puolustaja) on Unkarin kansallis-sotamiesten nimitys.
[27] Lue: tschaardaasch; unkarilainen kansallistanssi.
[28] Gyuszi, lue: Djusi.
[29] "Kurucz'eiksi" (lue: kuruts) nimitettiin Siebenbürgin ruhtinaan Frans Rákóczy'n (k. 1733) kapinallisia liittolaisia Unkarissa.
[30] Tarkoittanee habsburgilaisen keisarisuvun värejä: mustaa ja keltaista; tässä siis itävaltalaisuutta.
[31] Puszta = ääretön tasanko.
[32] "Nix tajtsch", jokapäiväisellä Unkarin murteella äännettynä = "nicht deutsch" (ei saksaksi).
[33] Unkarilainen sana "lehet" = käypi laatuun, on mahdollista.
[34] "Szabad" = vapaus sallittu.
[35] Vuoden 1849 jälkeen pantiin Unkarissa voimaan Itävallan lait maan omien sijaan.