Eversti Bishop nousi seisomaan. Hän alkoi tuntea levottomuuden ensi oireita. Hänen päähänsä pälkähti, ettei kaikki ollutkaan vallan niin ystävällistä kuin näytti.
»Ja siinä on vielä toinenkin juttu», jatkoi herra Blood. »Tuo raipparangaistus, joka minun piti saada. Tehän olette niitä miehiä, jotka pidätte sananne sellaisissa asioissa — joskaan ette muissa — ja tehän sanoitte muistaakseni, että ette jätä neliötuumaakaan nahkaa ehjäksi selässäni.»
Sokerinviljelijä sivuutti asian kädenheilautuksella. Hän oli miltei loukkaantunut.
»Joutavia, joutavia. Luuletteko, että näin loistavan teon jälkeen saattaisin ajatellakaan sellaista!»
»Olen iloinen siitä, että ajattelette sillä tapaa. Mutta arvelen, että minuun nähden oli erinomaisen onnellista, että espanjalaiset eivät tulleet tänne tänään, vaan eilen, sillä vastakkaisessa tapauksessa olisin samassa tilassa kuin Jeremias Pitt nyt on. Ja missä silloin olisi ollut se nerokkuus, joka käänsi espanjalaisten voiton heille tappioksi?»
»Mitäpä puhua siitä nyt?»
»Minun täytyy, rakas eversti. Te olette elämänne aikana harjoittanut yhtä ja toista julmuutta ja konnamaisuutta, ja minä tahdon, että tämä tulisi teille opetukseksi — opetukseksi, jonka olette muistava — niiden hyväksi, jotka mahdollisesti tulevat meidän jälkeemme. Tuolla laivan perällä on Jeremias Pitt selässään kaikki sateenkaaren värit, eikä tuo onneton poikanen ole entisellään vielä kuukaudenkaan perästä. Ja elleivät espanjalaiset olisi tulleet, olisi hän ehkä jo kuollut ja minä hänen kanssaan.»
Hagthorpe hyökkäsi eteenpäin. Hän oli pitkä, voimakas mies, jolla oli kaunispiirteiset, miellyttävät kasvot, jotka selvästi ilmaisivat hänen kasvatuksensa.
»Miksi tuhlaat sanoja tuon sian vuoksi?» ihmetteli entinen kuninkaallisen laivaston upseeri. »Heitä hänet laidan yli ja sillä hyvä.»
Everstin silmät suurenivat. »Mitä pirua te tarkoitatte?» kysyi hän ylpeästi.