Effi nauroi helakasti. »Rummschüttel! Hänkö lääkitsemään ihmistä, joka ei kykene liikahtamaan.»
»Effi, sinä puhut merkillisesti. Tuskasi eivät varmaankaan voi olla erikoisen suuret.»
»Ei, eivät juuri nyt; se muuttuu alinomaa.»
* * * * *
Seuraavana aamuna ilmaantui salaneuvos Rummschüttel. Rouva von Briest otti hänet vastaan, ja nähdessään Effin vanha tohtori sanoi kohta: »Ilmetty äitinsä.»
Viimeksimainittu ei tahtonut vertailuun suostua ja arveli, että kaksikymmentä vuotta ja enemmänkin oli sentään pitkä aika; mutta Rummschüttel ei luopunut väitteestään, vaan vakuutti lisäksi: »Jokainen ihmispää ei painu muistiin, mutta kun olen kerran saanut vaikutelman, niin se jää lähtemättömäksi. Kuinka onkaan, armollisin rouva von Innstetten, mikä vaivaa, millä tavoin tulee teitä auttaa?»
»Ah, herra salaneuvos, minä joudun ihan pulaan, kun on teille sanottava, mikä vaivaa. Se vaihtuu alinomaa. Tänä hetkenä se on kuin poispyyhkäisty. Aluksi ajattelin sen olevan luuvaloa, mutta luulenpa melkein, että se onkin neuralgiaa, selkääni riipoo, ja minä en voi nousta. Isäni potee neuralgiaa, olen jo aikaisemmin nähnyt saman asian. Se onkin kenties hänen perintöänsä.»
»Sangen todennäköistä», sanoi Rummschüttel, joka oli koetellut valtimoa ja katsellut potilasta ohimennen, mutta terävästi. »Sangen todennäköistä, armollisin rouva.» Mutta itsekseen hän virkkoi hiljaa: »Koulukipeä, ja taitava näyttelijä; Eevan tytär comme il faut.» Hän ei kumminkaan mitään ilmaissut, sanoihan vain niin vakavasti kuin suinkin sopi toivoa: »Lepo ja lämpö ovat parasta, mitä voin teille neuvoa. Lääke, joka muuten ei ole ollenkaan pahanmakuista, tekee sitten tehtävänsä.»
Hän nousi kirjoittaakseen reseptin: Aqua amygdalarum amararum, puoli unssia, Syrupus florum aurantii, kaksi unssia. »Tätä lääkettä pyydän ottamaan joka toinen tunti puolen teelusikallista. Se tyynnyttää hermojanne. Sitäpaitsi pyydän hartaasti välttämään kaikkea henkistä ponnistusta; ei vierailuja eikä lueskelua.» Samalla hän viittasi vieressä olevaan kirjaan.
»Scottin teos.»