GUBETTA. Hän olisi vieläkin kauniimpi, jos eivät hänen silmänsä olisi kiinni. Kasvot ilman silmiä ovat kuin palatsi ilman ikkunoita.
DONA LUCREZIA. Jos tietäisit, kuinka minä häntä rakastan!
GUBETTA. Olkoon se teidän kuninkaallisen puolisonne, don Alphonson asia. Minun tulee kuitenkin ilmoittaa teidän ylhäisyydellenne, että vaivanne ovat turhat. Olen kuullut kerrottavan, että tuo nuori mies rakastaa erästä nuorta, kaunista naista, nimeltä Fiammetta.
DONA LUCREZIA. Ja rakastaako tuo nuori nainen häntä?
GUBETTA. Niin kerrotaan.
DONA LUCREZIA. Sitä parempi. Tahtoisin niin mielelläni, että hän olisi onnellinen.
GUBETTA. Sepä vasta merkillistä, eikä ollenkaan teidän tapaistanne.
Luulin teitä mustasukkaisemmaksi.
DONA LUCREZIA katsellen Gennaroa. Mitkä jalot piirteet.
GUBETTA. Minusta on hän jonkun näköinen…
DONA LUCREZIA kiivaasti. Elä sano minulle, kenen näköinen hän on. Jätä minut.