—Buffalos! buffalos!—s'écria Whip-Poor-Will.

—Entendez-vous, capitaine?—dit Hotspur,—le jeune Natchez confirme le fait avancé par le colonel Boon; quant à moi, je ne vois que par leurs yeux: ainsi je crois que ce sont des buffalos…

Whip-Poor-Will s'étendit sur le sable et y accola l'oreille; un profond silence régnait parmi les chasseurs qui, tous, avaient pris l'attitude de personnes qui écoutent un bruit lointain.

—Buffalos! buffalos!—s'écria une seconde fois le Natchez en se relevant.

—J'avoue que je ne suis pas un Œil-de-Faucon[207],—dit le marin,—mais je crois pouvoir distinguer un troupeau de buffalos d'un nuage; ne voyez-vous pas que l'horizon s'obscurcit…

[ [207] Voy. les ouvrages de M. Fenimore Cooper.

—Ce n'est pas un nuage que vous apercevez dans le lointain,—dit tranquillement le vieux guide,—ce sont les buffalos qui paissent sur les collines; faisons un grand détour, et abordons-les sous le vent.

Le Natchez Whip-Poor-Will supporta avec la fermeté d'un stoïcien toutes les contradictions des Pionniers européens; les traits de sa physionomie impassible ne perdirent rien de leur immobilité.

Montaigne dit quelque part que «la vivacité et la subtilité de conception d'un certain peuple étaient si grandes, qu'ils prévoyaient les dangers et accidents qui leur pouvaient advenir, de si loin, qu'il ne fallait pas trouver étrange, si on les voyait souvent, à la guerre, pourvoir à leur sûreté, voire avant que d'avoir recogneu le péril…» Les Kalmoucks sentent de loin la fumée d'un feu ou l'odeur d'un camp: l'odorat leur indique où ils trouveront du butin à enlever. Ils mettent le nez à l'ouverture d'un terrier de renard, et reconnaissent si l'animal est absent. Les vapeurs qui, dans les temps les plus sereins, s'élèvent de leurs steppes, et excitent à la surface de la terre, un mouvement d'ondulation qui trouble et fatigue la vue, ne les empêchent pas de découvrir dans le lointain la poussière que font lever les cavaliers et les troupeaux; ils se couchent à terre, appliquent l'oreille sur le gazon, et entendent, à des distances extraordinaires, le bruit d'un camp ennemi, ou celui d'un troupeau qu'ils cherchent.

—Je gage trois paires de mocassins contre trois livres de cavendish[208], que le Natchez a raison,—dit Boon.