[TAMPON]. On appelle tampon ce qui sert à boucher un vaisseau, parce qu'en enfonçant le tampon, on excite un bruit dont ce nom paraît formé.
Les Latins ont dit tappus dans la même signification, les Italiens zaffo, les Anglais et les Allemands tap.
Tape, Taper, qui s'emploient bassement dans notre Langue, viennent du même son naturel.
Se Tapir dans une place étroite, y demeurer en tapinois, c'est s'y tenir caché, serré, et en quelque sorte adhérent comme un tampon.
Tapon, est un mot très-bas qui se dit d'un paquet pressé, contenu, ou tapi dans un petit lieu. C'est aussi un terme de Marine qui signifie un certain bouchon dont on ferme l'ame du canon pour empêcher l'eau d'y pénétrer.
Taupin, est le nom français d'un insecte dont le thorax est armé d'un ressort au moyen duquel il saute sur lui-même avec bruit.
Étoupe, fait du latin stuppa ou du celtique stoup, qui est le topp de Davies, pourrait se rapporter à cette Onomatopée, parce que les tampons sont ordinairement d'étoupes.
[TAN]. Ce mot désigne une poudre menue d'écorce de chêne, battue dans de gros mortiers, par la force des roues d'un moulin, et avec un bruit qu'il exprime.
[TAON]. Le vol bruyant du taon était assez bien représenté par ce nom que la nouvelle prononciation a dénaturée. L'Onomatopée s'est conservée dans le langage du peuple qui dit tavon ou tavan. Je ne doute pas que la même aphérèse ne nous ait fait perdre l'effet imitatif du mot paon, formé du pavo des Latins, qui l'était du cri naturel de cet oiseau.
Ce qu'il y a de certain, c'est qu'on a dit autrefois tahon, qui se lit dans ces vers de Christian de Troyes: