| Locut. vic. | Les autres deux hommes étaient partis. |
| Locut. corr. | Les deux autres hommes étaient partis. |
L’adjectif autre, employé avec un nom de nombre, doit toujours être placé après ce nom de nombre, contrairement à l’usage des méridionaux, qui disent toujours les autres six, les autres vingt, etc.
AUXERRE,—AUXERROIS.
| Prononc. vic. | La ville d’Auc-cerre. | |
| Saint-Germain-l’Auc-cerrois. | ||
| Prononc. corr. | La ville d’Ausserre. | |
| Saint-Germain-l’Ausserrois. | ||
Comment se fait-il que nos grammaires, qui répètent toutes les unes après les autres qu’on doit prononcer, dans le nom propre de ville Auxerre, la lettre x comme s’il y avait deux s, n’aient pas du tout songé à nous indiquer la prononciation du gentilé Auxerrois? Serait-ce parce que ces deux mots doivent naturellement avoir une prononciation identique? Ce raisonnement est assez bon, mais il a laissé cependant se fourvoyer l’usage, et si, par déférence pour cet usage, on prononce Saint-Germain l’Auc-cerrois, ou si, par respect pour l’analogie, on prononce Saint-Germain-l’Ausserrois, on est à peu près sûr maintenant d’encourir le reproche, ou d’inconséquence, ou de gasconisme. L’alternative n’est assurément pas fort agréable.
AVALANGE.
| Locut. vic. | La chûte d’une avalange le fit périr. |
| Locut. corr. | La chûte d’une avalanche le fit périr. |
Quoique Laveaux (Dict. de l’Acad., édition 1802) permette de dire avalange et avalanche, le dernier de ces mots est seul usité aujourd’hui. Avalange est un archaïsme.