Amours parle.
Amours respont: Or ne t'esmaie 2105
Puisque mis t'ies en ma menaie,
Ton servise prendre en gré,
Et te metrai en haut degré,
Se mavestié ne le te tost;
Mès espoir ce n'iert mie tost[40],
Grans biens ne vient pas en poi d'ore[41],
Il i convient poine et demore.
Atten et sueffre la destrece
Qui orendroit te cuit et blece;
Car ge sai bien par quel poison
Tu seras tret à garison:
Se tu te tiens en léauté,
Ge te donrai tel déauté
Qui tes plaies te garira;
Mès par mon chief or i parra
Se tu de bon cuer serviras,
Et comment tu acompliras
Nuit et jour les commandemens
Que ge commande as fins amans.
L'Amant parle.
Sire, fis-ge, por Dieu merci,
Avant que vous movés de ci
Vos commandemens m'enchargiés,
Ge suis d'aus faire encoragiés.
Car espoir, se ge nes savoie,
Tost porroie issir de la voie,
Por ce sui engrant d'eus aprendre,
Que ge n'i veil de riens mesprendre.
Amour parle.
Amour répond: Calme ta crainte. 2150
Puisque tu t'es donné sans feinte,
Je prendrai ton service à gré
Et te veux mettre en haut degré
Si tes méfaits ne s'y opposent.
Mais de bien longs délais s'imposent[40b];
La fortune est lente à venir[41b],
Et fait moult peiner et languir.
Attends et souffre la détresse
Qui maintenant te cuit et blesse;
Je sais par quelle potion
Tu recevras la guérison.
Si ta fidélité ne cède,
Je te donnerai tel remède
Que tes blessures guérirai.
Mais, par mon chef, bien je verrai
Si tu fais de bon coeur service,
Si nuit et jour sans artifice
Accomplis les commandements
Que je commande aux fins amants.
L'Amant parle.
Pour Dieu, merci, lui dis-je, sire,
Avant partir, veuillez me dire
Ici tous vos commandements,
Je veux m'y soumettre céans.
Aussi pour ne pas m'y méprendre,
J'ai grand souci de les apprendre,
Car, si je ne les connaissais,
Sans le vouloir tôt je pourrais
M'égarer de la droite voie.
Amours.
Amors respont: Tu dis moult bien, 2132
Or les enten et les retien:
Li maistres pert sa poine toute,
Quant li disciples qui escoute[42],
Ne met s'entente au retenir,
S'i qu'il l'en puisse sovenir.
L'Amant.
[Voir image] Li Diex d'Amors lors m'encharja,
Tout ainsinc cum vous orrés jà,
Mot à mot ses commandemens,
Bien les devise cis Romans:
Qui amer vuet or i entende
Que li Romans dès or amende.
Dès or le fait bon escouter,
S'il est qui le sache conter:
Car la fin du songe est moult bele,
Et la matire en est novele.
Qui du songe la fin orra,
Ge vous di bien qu'il y porra
Des jeus d'amors assés aprendre;
Por quoi il voille tant atendre
Que g'espoigne et que g'enromance
Du songe la sénéfiance.
La vérité qui est coverte,
Vous sera lores toute aperte,
Quant espondre m'orrez le songe,
Où il n'a nul mot de mençonge.
Amour.
Adonc Amour, tout plein de joie, 2134
Me répond: Tu parles moult bien;
Or les entends et les retien:
Le maître perd sa peine toute
Quand le disciple qui l'écoute
Ne s'applique à tout retenir,
Pour en garder le souvenir.
L'Amant.
Lors Amour se mit à m'apprendre,
Ainsi que vous pourrez l'entendre,
Mot à mot ses commandements;
Bien les explique ce Romans.
Qui veut aimer, or les apprenne,
Et de ce livre aide lui vienne.
Dès lors il fait bon l'écouter
S'il est qui le sache conter:
Car la fin du conte est moult belle
Et la matière en est nouvelle.
Qui la fin du songe ouïra,
Je vous dis bien qu'il y pourra
Des jeux d'Amour assez apprendre.
Aussi, qu'il veuille bien attendre
Qu'en mes vers j'expose céans
De ce beau songe tout le sens.
La vérité qui est voilée
Alors vous sera dévoilée,
Quand ce songe en entier suivrez
Où nul mensonge n'ouïrez.