Il n'iert jà nus si apensés 2491
Qui en ce point n'oblit assés,
S'il n'est tiex que de guile serve;
Mès faus Amans content lor verve
Si cum il veulent, sans paor,
Qu'il sunt trop fort losengéor:
Il dient ung, et pensent el[55],
Li traïtor felon mortel.
Quant ta raison auras fenie,
Sans dire mot de vilenie,
Moult te tenras à conchié,
Quant tu auras riens oblié
Qui te fust avenant à dire:
Lors reseras en grant martire:
C'est la bataille, c'est l'ardure,
C'est li contens qui tous jors dure.
Amans n'aura jà ce qu'il quiert,
Tous jors li faut, jà en pez n'iert;
Jà fin ne prendra ceste guerre
Tant cum l'en veille la pez querre.
Quant ce vendra qu'il sera nuis,
Lors auras plus de mil anuis:
Tu te coucheras en ton lit
Où tu auras poi de délit;
Car quant tu cuideras dormir,
Tu commenceras à fremir,
A tresaillir, à demener,
Sor costé t'estovra torner,
Une heure envers, autre eure adens,
Cum fait hons qui a mal as dens.
Lors te vendra en remembrance
Et la façon et la semblance
A cui nule ne s'apareille.
Si te dirai fiere merveille:
Il n'est homme, tant soit-il sage, 2497
Qui lors ne perde son bagage,
A moins qu'il ne soit faux amant.
Ceux-là vont leur verve exprimant
Avec une parfaite aisance;
Trop forte est leur outrecuidance;
Ils disent un et pensent deux[55b],
Traîtres, félons et venimeux.
Quand auras ta raison finie
Sans dire mot de vilenie,
Lors tu te croiras méprisé,
Et quand tu auras épuisé
Tout ce qu'avais d'aimable à dire,
Lors reseras en grand martyre.
C'est la bataille, le tourment,
Qui toujours dure au bon amant,
Jamais ne finira la guerre;
Vainement la paix il espère,
Ce qu'il cherche il n'aura jamais
Et toujours souffre et n'aura paix.
Et puis quand il sera nuit close,
Lors ce sera bien autre chose.
En vain chercheras sur ton lit
Un peu de calme et de répit;
A t'endormir comme tu penses,
Vite à frémir tu recommences,
A tressaillir, te démener,
Sur un côté te retourner,
Une heure pile, une autre face,
Comme un homme que dent tracasse.
Alors viendra devant tes yeux
La belle au maintien gracieux
Qui n'a jamais eu sa pareille,
Et ce sera fière merveille.
Tex fois sera qu'il t'iert avis 2525
Que tu tendras cele au cler vis
Entre tes bras tretoute nue,
Ausinc cum s'el ert devenue
Du tout t'amie et ta compaigne;
Lors feras chatiaus en Espaigne[56],
Et auras joie de noient,
Tant cum tu iras foloiant
En la pensée delitable
Où il n'a fors mençonges et fable;
Mès poi i porras demorer.
Lors commenceras à plorer,
Et diras: Diex! ai-ge songié?
Qu'est-ice, où estoie-gié?
Ceste pensée, dont me vint?
Certes dis fois le jor, ou vint
Vodroie qu'ele revenist:
Ele me pest et replenist
De joie et de bonne aventure;
Mès ce m'amort que poi me dure[57].
Diex! verrai-ge jà que ge soie
En itel point cum ge pensoie?
Gel' vodroie par convenant
Que ge morusse maintenant;
La mort ne me greverait mie,
Se ge moroie ès bras m'amie.
Moult me griéve Amors et tormente,
Sovent me plains et me demente;
Mais se tant fait Amors que j'aie
De m'amie enterine joie,
Bien seront mi mal racheté.
Las! ge demant trop chier cheté;
Ge ne me tiens mie por sage,
Quant ge demant itel outrage:
Tantôt tu croiras embrasser 2531
Ta belle amante, doux penser,
Entre tes bras tretoute nue,
Pensant qu'elle soit devenue
Ta mie et compagne à jamais.
Lors en Espagne des palais,
Sans fond bâtiras sur les sables,
Bercé de mensonges et fables
Heureux d'un rien, te complaisant
Dans ce songe doux et plaisant.
Mais tôt s'évanouit ce leurre,
Il te faut recommencer, pleure:
«Dieu puissant, ai-je bien songé?
Où étais-je? Qu'est-ce que j'ai?
D'où donc me vint cette pensée?
Je voudrais l'âme avoir bercée
Dix fois le jour par elle ou vingt,
Elle m'a tout rempli soudain
De joie et de bonne aventure,
Mais trop me mord que si peu dure.
Dieu! pourrai-je voir que je sois
En tel point comme je pensois?
La mort ne me grèverait mie
Mourant dans les bras de ma mie;
Aussi de rien ne me plaindrais
Si dès maintenant je mourais.
Moult me grève Amour et tourmente,
Souvent me plains et me lamente;
Mais si pouvait me faire Amour
Avoir ma mie entière un jour,
J'aurais bien payé ma souffrance.
Mais, hélas! c'est trop d'exigence,
Et je suis fol, j'en ai bien peur,
De demander telle faveur:
Car qui demande musardie, 2559
Il est bien drois qu'en l'escondie.
Ne sai comment dire ge l'ose,
Car maint plus preus et plus alose
De moi auroient grant honor
En ung loier assez menor;
Mès se sans plus d'ung seul baisier
Me daignoit la bele aésier,
Moult auroie riche desserte
De la poine que j'ai sofferte;
Mès fort chose est à avenir,
Ge me puis bien por fol tenir,
Quant j'ai mon cuer mis en tel leu
Dont ge n'aten avoir nul preu.
Si dis-ge que fox et que gars,
Car miex vaut de li uns regars,
Que d'autre li deduis entiers.
Moult la véisse volentiers
Orendroites, se Diex m'aïst;
Garis fust qui or la véist.
Diex! quant sera-il ajorné?
Trop ai en ce lit séjorné:
Ge ne pris gaires tel gesir,
Quant je n'ai ce que je desir.
Gesir est ennuieuse chose,
Quant l'en ne dort ne ne repose:
Moult m'ennuie certes et griéve
Que orendroit l'aube ne criéve,
Et que la nuit tost ne trespasse;
Car, s'il fust jor, ge me levasse.
Ha solaus! por Diex car te heste,
Ne sejorne, ne ne t'areste:
Fai départir la nuit obscure,
Et son anui qui trop me dure.