Mès par celi ne puet or estre,10989.
Ne par celi qui est à nestre;
Car cil n'est mie ci presens.
Si rest la chose si pesans,
Que certes quant il sera nés,
Se ge n'i viens tous empenés
Por lire-li nostre sentence,
Si tost cum il istra d'enfance,
Ce vous os jurer et plevir
Qu'il n'en porroit jamès chevir.
Et por ce que bien porroit estre
Que cis Jehans qui est à nestre,
Seroit, espoir, empéeschiés,
Si seroit-ce duel et péchiés
Et domages as amoreus,
Car il fera grans biens por eus,
Pri-ge Lucina la déesse
D'enfantement, qu'el doint qu'il nesse
Sans mal et sans encombrement,
Si qu'il puist vivre longuement:
Et quant après à ce vendra
Que Jupiter vif le tendra,
Et qu'il devra estre abevrés,
Dès ains néis qu'il soit sevrés,
Des tonneaus qu'il a tous jors dobles,
Dont l'ung est cler et l'autre trobles,
Li uns est dous, et l'autre amer
Plus que n'est suie, ne la mer,
Et qu'il où bersuel sera mis,
Por ce qu'il iert tant mes amis,
Ge l'afublerai de mes esles,
Et li chanterai notes teles,
Que puis qu'il sera hors d'enfance
Endoctriné de ma science,
Mais rien n'y peut ce jour l'aîné,11081.
L'autre n'est pas encore né
Et ne peut servir notre cause.
Cependant si grave est la chose,
Que certes, quand il sera né,
Si je n'accours tout empenné
Pour lui lire notre sentence
Sitôt qu'il sortira d'enfance,
Je puis jurer et garantir
Qu'à bout il n'en saurait venir.
Et comme bien pourrait-il être
Que ce Clopinel qui doit naître
Un jour aussi fût empêché,
Ce serait grand deuil et péché
Aux amoureux et grand dommage,
Car cet homme vaillant et sage
Plus tard pour eux grand bien fera.
Aussi prié-je Lucina,
De tout enfantement déesse,
Que bien elle veille qu'il naisse
Sans mal et sans encombrement
Et puisse vivre longuement.
Alors quand après sa naissance,
Selon la divine ordonnance,
Sitôt comme il sera sevré,
L'aura Jupiter abreuvé
De ses tonneaux à vertu double
Dont l'un est clair et l'autre trouble,
Dont l'un est doux et l'autre amer
Plus que la suie ou l'eau de mer,
Et qu'au berceau cet ami tendre
Sera, dès qu'il pourra m'entendre,
De mes ailes l'affublerai,
Telles notes lui chanterai,
Il fléutera nos paroles11023.
Par quarrefours et par escoles,
Selonc le langage de France,
Par tout le regne en audience,
Que jamès cil qui les orront,
Des dous maus d'amer ne morront,
Por qu'il le croient fermement;
Car tant en lira proprement,
Que tretuit cil qui ont à vivre,
Devroient apeler ce livre
Le miroer as amoreus,
Tant i verront de biens por eus;
Mès que Raison n'i soit créue,
La chétive, la recréue.
Por ce m'en voil ci conseillier,
Car tuit estes mi conseillier.
Si vous cri merci jointes paumes
Que cis las dolereus Guillaumes
Qui si bien s'est vers moi portés,
Soit secorus et confortés.
Et se por li ne vous prioie,
Certes prier vous en devroie
Au mains por Jehan alegier,
Qu'il escrive plus de legier;
Que cest avantage li faites.
Car il nestra, g'en suis prophetes;
Et por les autres qui vendront,
Qui dévotement entendront
A mes commandemens ensivre,
Qu'il troveront escript où livre,
Si qu'il puissent de Jalousie
Sormonter l'engaigne et l'envie,
Et tous les chastiaus despecier
Qu'el osera jamès drecier.
Qu'aussitôt sorti de l'enfance,11115.
Endoctriné de ma science,
Nos chansons il flûte à son tour
Par école et par carrefour
Selon le langage de France,
Par le royaume en audience.
Lors jamais qui les ouïront
Des doux maux d'amour ne mourront,
Pourvu que fermement le croient.
Car tous les hommes, quels qu'ils soient,
Tous nos commandements verront
Et tels conseils y puiseront,
Que tous ceux qui veulent bien vivre
Devraient appeler ce beau livre
Le vrai miroir des amoureux,
Tant y verraient de bien pour eux;
Mais que n'y soit point écoutée
Raison la lâche, l'hébétée.
C'est pourquoi je m'adresse à vous,
Car j'ai là mes conseillers tous.
Merci vous crie à jointe paume
Que cet infortuné Guillaume,
Qui s'est vers moi bien comporté,
Secouru soit et conforté.
Et si ne vous faisais prière
Pour lui, bien le devrais-je faire
Au moins en faveur de Jehan
Pour qu'il soit un jour moult savant.
Que cette grâce lui soit faite
(Car il naîtra, j'en suis prophète),
Ainsi qu'aux amants qui viendront
Et mes commandements liront,
Pour qu'ils puissent de Jalousie
Surmonter la haine et l'envie
Conseillés-moi quel là feron,11057.
Comment nostre ost ordeneron,
Par quel part miex lor porrons nuire,
Por plus-tost lor chastel destruire.
L'Acteur.
Ainsinc Amors à eus parole,
Qui bien reçurent sa parole.
Quant il ot sa raison fenie,
Conseilla soi la baronnie;
En plusors sentences se mistrent;
Divers diverses choses distrent:
Mès puis divers descors s'acordent,
Au diex d'Amors l'acord recordent.
Les Barons.
Sire, font-il, acordé sommes
Par l'acord de tretous vos hommes,
Fors de Richesce solement,
Qui a juré son serement
Que jà ce chastel n'asserra,
Ne jà, ce dist, cop n'i ferra
De dart, de lance, ne de hache,
Por homme qui parler en sache,
Ne de nule autre arme qui soit,
Et vostre emprise despisoit,
Et s'est de nostre ost départie,
Au mains quant à ceste partie,
Tant a ce varlet en despit:
Et por ce le blasme et despit,