15817. Metre bien les fais en escrit:
Car quiconques la chose escrit,
Se du voir ne vous vuet embler,
Li dis doit le fait resembler;
Car les vois as choses voisines
Doivent estre à lor faiz cousines.
Si me convient ainsinc parler,
Se par le droit m'en voil aler.
LXXXIII
Comment l'Acteur moult humblement
S'excuse aux dames du Rommant.
Si vous pri toutes, vaillans fames,
Soiés damoiseles ou dames,
Amoreuses ou sans amis,
Que se moz i trovés jà mis
Qui semblent mordans ou chenins
Encontre les meurs femenins,
Que ne m'en voilliés pas blasmer,
Ne m'escriture diffamer
Qui tout est por enseignement.
Onc n'i dis rien certainement,
Ne volenté n'ai pas de dire,
Ne par yvresce, ne par ire,
Par haïne, ne par envie,
Contre fame qui soit en vie.
Car nus ne doit fame despire,
S'il n'a cuer des mauvès le pire;
Mès por ce en escrit li méismes,
Que nous et vous de nous méismes
Poïssions congnoissance avoir,
Car il fait bon de tout savoir.
15997. Que bien les faits mettre en écrit.
Car celui qui livres écrit,
S'ils ne sont menteurs et frivoles,
Doit accorder faits et paroles;
Car les mots aux choses voisins
Doivent être à leurs faits cousins.
Ainsi dus-je parler, sans doute,
Pour aller par la droite route.
LXXXIII
Comment l'Auteur moult humblement
S'excuse aux dames du Roman.
Toutes aussi, vaillantes femmes,
Daignez, damoiselles et dames,
Amoureuses ou sans amis,
Si mots y trouvés déjà mis
Qui vous semblent mordants, infâmes,
Ou pis contre les moeurs des femmes,
Daignez ne pas trop m'en blâmer
Ni mon livre trop diffamer
Qui tout est fait pour vous instruire;
Car oncques n'eus vouloir de dire,
Et rien n'y dis par passion,
Colère, ivresse ou déraison,
Ni par haine, ni par envie,
Contre femme qui soit en vie.
Nul ne doit médire de vous,
S'il n'a cœur le pire de tous.
Si tels mots sont en mon poème,
C'est pour que chacun de soi-même
Puisse la connaissance avoir,
Car il fait bon de tout savoir.
15847. D'autre part, dames honorables,
S'il vous semble que ge di fables,
Por mentéor ne m'en tenés,
Mès as Auctors vous en prenés,
Qui en lor livres ont escrites
Les paroles que g'en ai dites,
Et ceus avec que g'en dirai[103],
Que jà de riens n'en mentirai,
Se li prodomme n'en mentirent,
Qui les anciens livres firent;
Et tuit à ma raison s'acordent,
Quant les meurs femenins recordent;
Ne ne furent ne fol ne yvres,
Quant il les mistrent en lor livres.
Cil les meurs femenins savoient,
Car tous esprovés les avoient,
Et tiex ès fames les troverent,
Que par divers tens esproverent;
Par quoi miex m'en devés quiter:
Ge n'i fais riens fors reciter,
Se par mon gieu qui poi vous couste,
Quelque parole n'i ajouste,
Si cum font entr'eus li poëte,
Quant chascuns la matire traite
Dont il li plest à entremetre:
Car, si cum tesmoigne la letre,
Profit et delectacion[104]
C'est toute lor entencion.
Et se gens encontre moi groucent,
Et se troblent et se corroucent,
Qui sentent que ge les remorde
Par ce chapitre où ge recorde
Les paroles de Faus-Semblant,
Et por ce s'aillent assemblant,