K est peu ou pas usité en provençal, on le remplace généralement par c, qu et ch, suivant les cas.

L ou élo, comme en français; deux l précédées de la voyelle i ne se prononcent pas. Ainsi: mouillé se prononce, en provençal, mouyé.

M ou émo, comme en français. Cette lettre équivaut à l’n devant un b ou un p.

N ou éno, comme en français.

O, comme en français dans le corps des mots, mais remplace l’e français à la fin de quelques-uns. Exemple: Prouvenco, Provence; la peissounièro, la poissonnière.

P. En provençal, la forme ph est remplacée par f: farmacian, pharmacien.

Q conserve le son du k français: que, que; quitran, goudron.

R ou ero se prononce comme en français.

S ou esso également. Deux s en provençal remplacent l’x français. Ainsi Maximin se prononce et s’écrit: Meissemin; exemple, eissèmple.

T ou conserve toujours en provençal le son dur, même lorsqu’il précède un i suivi d’une voyelle: carretoun, petite charrette; conventialo, religieuse; t dans la fin des mots ne se prononce pas: nougat, nougat.