U ne se prononce pas exactement comme en français. Dans le mot un, on le fait sonner comme dans une, tandis qu’en français il se change en la diphtongue eun. Dans le cas où l’u est précédé des voyelles a, e, ou d’un o accentué, il se prononce comme en italien; exemple: oustaù, maison, que l’on prononce oustaou suivant l’ancienne orthographe; néu, neige, ne-ou, pôu, pour poou, sont dans le même cas.

V, , se prononce comme en français ainsi que le z, izido.

DIPHTONGUES

Les diphtongues servent à unir deux voyelles ne formant qu’une syllabe.

Les cinq voyelles forment en provençal plusieurs diphtongues; ainsi:

Ai,qui se prononce:.
Ei,— —.
Oi,— —.
Au,— —aou.
Eu,— —èou.

Exemples:

Aigo,eau, se prononce d’une seule émission: aïgo.
Rèi,roi,——rèï.
Galoi, joyeux,——galoï.

Avant la réforme orthographique, ces diphtongues s’écrivaient comme on les prononçait.

Comme triphtongues, les cinq voyelles donnent: