Io se change en ue: fio, feu, fait fue; agrioto, cerise, fait agrueto.
Ioù fait uou: bioù, bœuf, buou; aurioù, maquereau, auruou.
Ioun se change en ien: nacioun, nation, fait nacien; religioun, religion, religien; incarnacioun, incarnation, incarnacien.
DE L’ARTICLE
Voici le tableau des articles en provençal singulier, en français et en provençal pluriel:
| Lou, la, | — | le, la, | — | li, les, |
| Doù, de la, | — | du, de la, | — | di, des, |
| Au, à la, | — | au, à la, | — | i, aux, |
| De, | — | du, de la, | — | de, des. |
Dans le dialecte marseillais, li, di, i font lei, dei, ei, au singulier, et leis, deis, eis, au pluriel.
L’article, en provençal, s’emploie comme en français devant les noms communs. Il y a exception dans les proverbes, dans les énumérations et quand des noms se trouvent liés à certains verbes.
On l’emploie également devant les noms propres des personnes généralement connues, et dans un sens familier: la Marietto, la petite Marie; devant le nom d’un personnage jouissant d’une certaine célébrité, il trouve aussi son emploi: Victor Gélu es lou Bérengier de Marsiho, Victor Gélu est le Bérenger de Marseille.