Al. Testes.
Am. Quid testiculare?
Plaute (Amphitryon.)
Conveniebatne in vaginam tuam machaera militis?
Plaute (Pseudolus.)
Mais en revanche les grammairiens mettaient à l'index des mots que nous n'aurions pas soupçonnés d'indécence. Quintilien défend qu'on se serve des expressions de Salluste: ductare exercitus, patrare bellum[25]. «Le vieil historien», dit-il, «les a employées honnêtement et en toute bonne foi; maintenant elles feraient rire, ce dont j'accuse non l'écrivain, mais le lecteur. On n'en doit pas moins les éviter: des mots honnêtes sont perdus, par la faute de nos mœurs.» (Inst. orat., VIII, 3). Cicéron (Orator, XVIII) note d'obscénité cum nobis, sans que nous voyions trop pourquoi (peut-être est-ce à cause d'une équivoque avec connubere ou cunnus) et dit qu'il faut séparer les deux mots par autem: cum autem nobis. La Casa reproche de même à Dante d'avoir employé chiavare dans le sens propre: enfoncer un clou, une cheville, chiavare ne pouvant plus s'entendre depuis longtemps en Italien que de la vivificque cheville dont parle Rabelais. Il en est de même chez nous de bander; Malherbe commence ainsi une ode:
Je veux bander...
on n'oserait plus aujourd'hui. Branler, dans le sens de bouger, remuer, décharger, dans celui de poser à terre un paquet, un fardeau, ne peuvent plus se dire, à moins qu'on ne veuille de propos délibéré faire une équivoque, comme dans l'épigramme de Vasselier où un portefaix, causant un embarras de voitures au milieu d'une rue étroite, est sommé de décharger par l'homme au carrosse:
... Je ne puis me branler,
Comment veux-tu que je décharge?