En trois minutes, Harvey fut revêtu de lourdes bottes, d'un jersey bleu et d'un suroît.

—Papa est content… en voilà la preuve, dit Dan ravi, en entraînant Harvey dans la cabine, tandis que Troop lançait une clef en bas des marches. Papa garde mes vêtements de réserve dans un endroit où il puisse y donner un coup d'œil, à cause que maman prétend que je suis sans soin.»

Il fourragea dans un coffre, et en moins de trois minutes, Harvey fut paré de bottes en caoutchouc qui lui montaient à mi-cuisse, d'un lourd jersey bleu reprisé aux coudes, d'une paire de mitaines et d'un suroît.

«Maintenant, tu représentes quelque chose, dit Dan. Dépêchons-nous!

—Ne t'éloigne pas. Reste à portée, dit Troop; ne t'en va pas rendre des visites dans la flottille. Si quelqu'un te demande ce que j'ai l'intention de faire, dis la vérité, car tu n'en sais rien.»

Un petit doris rouge, marqué du nom de Hattie S., reposait à l'arrière de la goélette. Dan amena le câblot, et sauta légèrement sur les planches du fond, tandis que Harvey tombait gauchement derrière lui.

«C'est pas une manière d'entrer dans un bateau, dit Dan. S'il y avait de la mer, tu irais au fond, c'est sûr. Il faut que tu apprennes à t'en servir.»

Dan assujettit les tolets, prit le banc de nage d'avant et regarda faire Harvey. Le jeune garçon avait ramé, à la façon des dames, sur les étangs d'Adirondack; mais il y a de la différence entre des tolets de bois grinçants et des tolets nickelés bien équilibrés, entre des rames légères et de grossiers avirons de huit pieds. Cela collait dans la lente houle, et Harvey bougonnait.

«Court! Nage court! dit Dan. Si tu entraves ton aviron dans un petit peu de mer, c'est bon pour faire chavirer. Est-ce pas un bijou? Et c'est à moi, encore!»