Cependant la Harpe avait ses partisans. Au premier rang brillait, par son zèle et sa décision, Saint-Ange, le traducteur d’Ovide, et cela devait être, car Saint-Ange, caractère inquiet, vaniteux, personnel, fut certainement, après son chef de file, auquel il ressemblait au physique comme au moral, l’un des écrivains les plus bâtonnés du siècle. Un jour, ce poëte eut, au café Procope, rendez-vous habituel des auteurs du temps, une querelle au sujet de son patron littéraire. Il tranche d’abord du don Quichotte, et parle de se battre envers et contre tous les détracteurs de celui-ci. La rixe s’échauffe, on finit par lui rire au nez de ces transports belliqueux, sur lesquels on savait bien, sans doute, à quoi s’en tenir ; on lui donne un soufflet qu’il garde, et, le lendemain, il recevait une épée de bois, avec ces vers :

Petit roi des niais de Sologne,

Petit encyclopèdre entier,

De Bébé petit écuyer,

Petit querelleur sans vergogne,

Petit poëte sans laurier,

Au Parnasse petit rentier,

Petit brave, au bois de Boulogne

Tu veux, en combat singulier,

Exposer ta petite trogne :