[873]. Bibl., pag. 690 e 666, dove è da trasporre nella linea 17 i cinque vocaboli intermedii della linea 15.

[874]. Bibl., pag. 666.

[875]. Bibl., pag. 690, 666.

[876]. Bibl., pag. 690, 666.

[877]. Bibl., pag. 690, 666.

[878]. Bibl., pag. 690, e meglio a pag. 666. Quest’opera manca nel catalogo autentico del Ms. 1530 del British Museum, come si legge nel catalogo di M. Riew, pag. 695.

[879]. Bibl., pag. 689, 630, 666, 671, 701; ed a pag. 692 il principio del testo, secondo il Ms. di Parigi, Suppl. arab., 586, del codice del 724 dell’egira. Si vegga anco la nota del baron De Slane, nella versione inglese d’Ibn-Khallikân, tomo III, pag. 107, nota 2.

[880]. Mi sovviene, tra le altre, una citazione d’Ibn-Abi-Dinâr.

[881]. Citata qui innanzi a pag. 718, nota 1.

[882]. Bibl., pag. 700.